Читаем Солнце за облаками полностью

- Я уже собиралась уходить, - начала Ли, и он слегка улыбнулся, отчего ей показалось, что он слишком хорошо сознавал то действие, которое на нее произвел внезапным появлением.

- Тебе нравится работать по вечерам? - спросил Николас, пропуская ее замечание мимо ушей.

- Даже очень.

- О тебе здесь хорошо отзываются.

- Неужели? - Ли не смогла сдержать улыбку удовольствия, предательски разлившуюся по ее лицу.

- Это тебя удивляет? - спросил он, и она покачала головой.

- Нет.

- Завидная уверенность в своих способностях. - Разговаривая с ней, он, казалось, забавлялся.

- Когда дело касается работы, то да. Николас взглянул на нее с любопытством, и ее снова пронзила мысль, насколько привлекательно его суровое, мужественное лицо, когда в нем пропадало неприятное выражение агрессивности.

- Интересное замечание, - протянул он, машинально перебирая документы на столе. - А что ты можешь сказать о своих способностях, когда дело касается мужчин? Разве тогда ты теряешь уверенность? - Он неожиданно взглянул прямо ей в глаза, и она зарделась.

- Мне и в самом деле пора идти домой. - Ли потянулась за своей сумкой, но Николас схватил ее за запястье.

- Я скажу, когда будет пора.

- Это что, приказ?

- Боже мой, ты делаешь из меня какого-то диктатора, - лениво протянул он, но на вопрос не ответил.

Ему скучно, подумала она. И к тому же он устал. Вот и решил немного поразвлечься. Только не ту жертву выбрал! Она потянула руку к себе, но длинные пальцы лишь сильнее замкнулись на ее запястье.

- Так почему все-таки ты не так уверена в своих способностях, когда речь идет о мужчинах?

- Я этого не говорила, Николас, это твои слова.

Голос Ли звучал достаточно спокойно, но физическое соприкосновение их рук заставляло ее пульс учащенно биться.

- Ты меня заинтриговала, - проговорил он медленно, и его хватка немного ослабла. С задумчиво-рассеянным видом он провел пальцами по нежному запястью девушки.

- Неужели? - На этот раз ее голос был не так ровен.

- Ну да, ведь после столь несложной работы в своей сельской библиотеке ты приехала сюда и сразу же овладела необходимыми навыками. Как будто специально готовилась.

- Прости, что разочаровала тебя, - жестким тоном сказала Ли.

- В чем?

- Ты как будто не ожидал, что я справлюсь, - пояснила она, все еще испытывая замешательство от едва заметных, но таких явно эротических поглаживаний ее руки. - Я понимаю, ты хотел, чтобы я своим трудом окупила наше вынужденное пребывание в Лондоне, но не был бы удивлен, если бы я доработалась до полного истощения.

Он взглянул на нее, и в серых глазах заплясали веселые чертики. Такой, как она уже знала, Николас становился очень опасен - когда, сам того не сознавая, делался милым и обаятельным.

Ли наконец выдернула руку и принялась возиться со своей сумкой. Нельзя допустить, чтобы чувства взяли в ней верх и сделали ее полной дурой в глазах Николаев. Ценный урок из своего последнего приступа глупости она уже извлекла и не намеревалась забыть его так скоро.

- На самом деле, - проговорил Николас, ослабив узел галстука, - я бы не предложил тебе работу, если бы думал, что ты не справишься с ней. Но ты, надо сказать, превзошла мои ожидания.

- Рада это слышать, - сказала Ли, почувствовав себя намного уверенней теперь, когда между ними появилось некоторое расстояние - пусть даже всего лишь на ширину стола. По крайней мере она была предоставлена самой себе. Когда же он дотрагивался до нее, рассудок ее, казалось, отключался.

- И вместе с тем, - продолжал Николас, все еще глядя на нее так, словно пытался разгадать какое-то сложное математическое уравнение, - что-то подсказывает мне, что слишком доверять тебе нельзя, что ты готова запросто воспользоваться ситуацией, чтобы получить то, что захочешь. Ведь домик в Йоркшире нуждается в капитальном ремонте. И все-таки есть в тебе что-то не от мира сего.

Николас замолчал, и в комнате воцарилась тишина. В его словах не было ничего особенного, и произносил он их довольно спокойно, но в самой атмосфере разговора ощущалось что-то тревожно-интимное. А может быть, решила девушка, это просто мое воображение играет со мной шутки?

- Так ты можешь это объяснить? - мягко поинтересовался Николас.

Ли растерялась, встревоженная напором вопроса, и отвела взгляд.

- Не понимаю, зачем тебе надо все время разгадывать поступки людей, словно перед тобой какие-то коварные преступники, - спокойно произнесла она и надела сумку на плечо, давая понять, что ей пора уходить. - С твоей профессией, я думаю, трудно ждать от людей, чтобы они действовали согласно законам логики.

- Напротив, - сухо возразил он, - ты даже не представляешь, как много преступлений и даже убийств совершается по самым логическим причинам. Деньги, месть, страсть...

- Страсть - это не логично, - отпарировала она.

- Может быть, с твоей точки зрения. Наклонившись поближе, он легонько намотал прядь ее волос на свой палец. Ли мгновенно замерла на месте и похолодела. Хотелось бежать вон из комнаты, но ноги не слушались. Опять она не владела собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги