Читаем Солнце за облаками полностью

- Мои родители, - принялся объяснять Джерри, - решили вдруг лететь в Париж на этот уикэнд, и я подумал, что мы можем отправиться в наш загородный дом, пока их там нет. - Он, должно быть, почувствовал, что у нее отказ вертится на кончике языка, и потому торопливо добавил:

- Я много рассказывал тебе о нем, да ты и сама говорила как-то, что хотела бы побывать там...

- Да, помню...

- Так что я подумал, что это идеальный случай. Мы будем предоставлены сами себе. Так что ты на это скажешь?

- Да, что ты на это скажешь? - услышала она позади себя глубокий голос Николаев, прозвучавший с неприкрытой насмешкой. - Я весь превратился в слух.

Вспыхнуло ребяческое желание обернуться и послать его в неподобающих выражениях куда-нибудь подальше вместе с его дурацким слухом. Удержало лишь присутствие рядом Джерри.

Однако ехать отчаянно не хотелось. Конечно, она говорила Джерри, что было бы интересно посмотреть их фамильный загородный дом, но - как-нибудь потом, где-то в неопределенном будущем. Ей и в голову не могло прийти, что он предложит это прямо сейчас, тем более что родителей его там не будет.

- Ну как? - настойчиво спросил Джерри, умоляюще глядя на девушку своими голубыми глазами.

Затылком она чувствовала жгучий взгляд Николаев и вдруг, совершенно неожиданно для себя, выпалила:

- Отлично! Поеду с удовольствием. О Господи, тут же пронеслась горячечная мысль, едва эти слова слетели с языка, что я наделала? Зачем?

Джерри радостно улыбнулся.

- Значит, едем?

- А почему бы и нет? - безнадежно сказала Ли. - Предложение звучит очень заманчиво.

Они вышли на улицу и остановились у подъезда. Прохладный вечерний воздух остудил пылающее лицо, пригладил волосы. Николас, оказавшийся позади, низко наклонился к ее уху.

- Забавно, - промолвил он тихо, но веско. - Очень трогательно. Желаю успеха.

Потом повернулся и решительно зашагал прочь. Ли с отчаянием посмотрела ему вслед, но было уже поздно. Не звать же его обратно!

Джерри взял ее за локоть.

- Мы чудесно проведем время, - пообещал он, но Ли грустно качнула головой. Права ли она или просто из нелепого чувства противоречия сделала то, о чем будет впоследствии сожалеть?

Глава 6

В течение следующих двадцати четырех часов у нее была прекрасная возможность бесконечно обдумывать поспешное согласие провести уик-энд с Джерри.

В голове проносились сотни извинений, которые можно было бы пустить в ход, чтобы отказаться от этого приглашения и взять назад свое обещание, но даже в ее собственных ушах они звучали неискренне. Ну как теперь найти убедительный предлог, если всего несколько часов назад она сама сказала Джерри, что у нее нет никаких особых планов на уик-энд? Что могло вдруг случиться? Он знал, что у нее не было друзей в Лондоне, да и больных родственников, на уход за которыми удобно сослаться, не имелось.

Конечно, можно внезапно подхватить грипп, но это уж совсем неубедительно. Когда они в последний раз виделись, она была совершенно здорова. И вдруг неожиданно слечь в постель с гриппом! Это крайне легкомысленно. Нельзя же так обижать человека, явно делая из него дурака.

В конце концов Ли пришла к выводу, что лучше смириться и сделать хорошую мину при плохой игре. Никто не заставлял ее соглашаться. Если уж сама поставила себя в двусмысленное положение, то и выпутываться придется самой.

Оставалось только надеяться, что там не будет неприятных сцен наедине, что Джерри не увидит в совместной поездке удобный случай для заурядного обольщения.

О Боже, думала она, возвращаясь с работы в половине шестого, как это Николасу удается все время заставлять ее поступать несоответственно сложившимся привычкам? Что за способность такая? Никогда в жизни она бы не ринулась раньше ни во что подобное, не будучи абсолютно убеждена, что это именно то, чего она хочет...

Колкое замечание брата, когда она сообщила ему о своих планах, что она "очень быстро освоилась в Лондоне", и мрачное неодобрение сэра Джона по этому поводу вовсе не улучшили расположение духа.

Приняв ванну. Ли начала собирать вещи с таким чувством, с каким человек отправляется на лечение в больницу.

Джерри предупредил, что заедет за ней вечером, где-то после обеда, и девушка тоскливо наблюдала, как стрелки на часах движутся вперед с агонизирующей неизбежностью.

Когда сэр Джон прислал сказать, что ее ждут в гостиной, она с тревогой взглянула на циферблат. Еще не было семи! Внутренне застонав, спросила себя, в самом ли деле внезапный грипп так уж не правдоподобен, как представлялось раньше?

Она спустилась вниз, в гостиную, и нашла леди Джессику, стоящую возле камина к ней спиной.

Ли остановилась в удивлении. Последние две недели они ни разу не виделись, и она уже почти уверовала, что антипатия к этой женщине является просто плодом воображения, результатом некоторой нервозности, сопровождавшей их первые встречи. Теперь же, при взгляде на эту прямую спину, она почувствовала, что не обманулась в своем первом впечатлении.

- Кажется, Николаев нет дома, - холодно произнесла она, входя в гостиную и усаживаясь на один из мягких диванчиков, стоявших у стены.

Перейти на страницу:

Похожие книги