Читаем Соло на скрипке (СИ) полностью

«Нужно поговорить, я ведь… люблю его», — Лиам сглотнул, сделал глубокий вдох и повернулся, более не скрывая взгляда. Вот только Тора и след простыл. Хемсворт заметил выход на балкон и решил, что тот вышел подышать свежим воздухом. Смертный торопливо скользнул в сторону балкона, осторожно отодвинул тяжёлые портьеры и скользнул в полумрак открытого балкона. На миг его сердце пропустило удар. Сперва Хемсворт решил, что просто переволновался, и ему видится какой-то бред. Но у него всё в порядке с головой и со зрением, это его Тор стоит посреди балкона, выходящего на освещённую аллею, и целует стройную блондинку в губы. Смертный чувствует себя настоящим идиотом, разве такой как он, никчемный человек, нужен богу? В том, что Тор вернётся в Асгард рано или поздно, теперь не было сомнений. Просто Лиам стал очередной любовной победой громовника. То ли свет из зала проник на балкон, то ли воин почувствовал постороннее присутствие, он вдруг разорвал поцелуй, блондинка недовольно взвизгнула и потянулась к нему, но он отстранил ее, уставившись на незваного гостя. Со зрением у Тора не было проблем.

— Простите, что помешал, — бесцветно бросил Хемсворт и тут же выскользнул с балкона обратно в зал.

— Ли! — крикнул ему вдогонку Тор, но было уже поздно. Он видел. Одинсон бросился за ним следом, ну зачем он позволил этой девице поцелуй?! Ведь сразу понял, что смертная не просто так его пригласила «подышать свежим воздухом».

Не разбирая дороги, Одинсон бросился за любовником, в толпе приглашённых гостей он так и не смог его найти, поэтому рванул к выходу и ждал на улице. Прохладный ночной воздух немного освежил аса, он злился на себя. Понятное дело, со стороны Хемсворта он выглядел не лучшим образом. Нужно объяснить Ли, что это просто недоразумение, и, в конце концов, перестать дуться на него из-за всей этой ситуации. Хемсворт-младший покинул здание минут через десять после Тора, и громовнику не составило труда незаметно последовать за ним.

— Ли! — Одинсон оказался прямо за спиной смертного, схватил его за руку и резко повернул лицом к себе. — Ты неправильно понял.

Хемсворт был бледен, и его губы дрогнули, словно он вот-вот расплачется, как малое дитя.

— Я всё правильно понял! — Лиам попытался вывернуть свою руку из крепкой хватки любовника. — Я всего лишь очередная любовная вершина в твоём божественном списке, пройдёт немного времени, и ты вернешься к этому своему Фандралу, даже и не вспомнишь обо мне! Я для тебя - так, на время ссылки! Глупый смертный, вот и всё!

Тор нахмурился, Хемсворт говорил ерунду. Он был ему дорог, Одинсон всей душой прикипел к этому смертному. И то, что его приняли за мошенника, изрядно оскорбило Тора, однако он всё равно не смог бы злиться вечно.

— Это не так! — возразил Тор. Ему даже было глубоко безразлично, что неподалёку стояли несколько джентльменов с вечеринки, тоже, как видно, вышли освежить голову и пообщаться, они и стали невольными свидетелями ссоры любовников. Только Одинсону было всё равно, пусть слушают. — Я всегда относился к себе серьёзно.

— Да, вот только с Фандралом обнимался прямо таки не по-дружески, — ядовито выпалил Хемсворт.

— Дурак ты что-ли?! — грубо бросил Тор и дёрнул Ли к себе. Тот попытался вырваться, но ничего не вышло. — Фандрал мой друг.

— Твой любовник! — не унимался Ли. — Ты совершенно прав, я дурак! Ещё какой! А Фандрал твой - само очарование. Вот и катись к нему! Совет да любовь!

Хемсворт был на взводе, Тор видел, как опасно блестят его глаза, казалось, ещё секунда, и он расплачется. Ещё бы, такая истерика! Одинсон понимал, что должен всё объяснить, но слова сейчас вряд ли помогут.

Громовник ощутимо встряхнул Хемсворта и снова с напором сказал:

— Фандрал - мой друг, ты меня понял? А тебя я люблю, слышишь ты или нет?!

Лиам обескураженно смотрел на Тора, не моргая, а затем Одинсон порывисто накрыл его губы своими и сжал в объятьях, чтобы смертный в словах его не сомневался. Вопреки ожидаемому сопротивлению Хемсворт лишь раз дёрнулся в его руках, но на поцелуй ответил.

Разорвав короткий, но жаркий поцелуй, Тор заглянул любовнику в глаза и как можно мягче заговорил с ним:

— Теперь веришь?

Хемсворт отрицательно покачал головой, а вслух сказал.

— Прости, что я так отреагировал на твою историю, — в очередной раз пытался оправдаться смертный.

— И ты прости, — тихо ответил Тор, снова притягивая любовника в объятия. — Нрав у меня горячий, такой уж уродился.

— Значит, это не Фандрал? — с лёгким недоверием осторожно переспросил Хемсворт. Если не этот ас, то кто тогда?

— Ты невыносим, — Тор отстранился. — Поехали домой.

Лиам кивнул и последовал за Тором на стоянку. Какое-то время по пути домой они молчали, но Одинсон чувствовал, что должен рассказать, иначе Хемсворт так и будет выискивать того, кто же был до него.

— Всё ещё хочешь знать? — нарушил тишину Тор. — Уверен, что готов услышать. Не пожалеешь?

— Что-то измениться, если я узнаю? — Лиам посмотрел на Тора с опасением, он боялся услышать нечто такое, чего может не понять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения

Как Чайковский всего за несколько лет превратился из дилетанта в композитора-виртуоза? Какие произведения слушали Джованни Боккаччо и Микеланджело? Что за судьба была уготована женам великих композиторов? И почему музыка Гайдна может стать аналогом любого витамина?Все ответы собраны в книге «12 вечеров с классической музыкой». Под обложкой этой книги собраны любопытные факты, курьезные случаи и просто рассказы о музыкальных гениях самых разных временных эпох. Если вы всегда думали, как подступиться к изучению классической музыки, но не знали, с чего начать и как продолжить, – дайте шанс этому изданию.Юлия Казанцева, пианистка и автор этой книги, занимается музыкой уже 35 лет. Она готова поделиться самыми интересными историями из жизни любимых композиторов – вам предстоит лишь налить себе бокал белого (или чашечку чая – что больше по душе), устроиться поудобнее и взять в руки это издание. На его страницах вы и повстречаетесь с великими, после чего любовь к классике постепенно, вечер за вечером, будет становить всё сильнее и в конце концов станет бесповоротной.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Юлия Александровна Казанцева

Искусствоведение / Прочее / Культура и искусство