Читаем Солотчинский призрак (СИ) полностью

– Перечислил. Но следы слуги, а не Вернова. К тому же ты забыл про другие следы – хромого. Вернов вроде не хромает. Словом, еще проверять надо много. А пока есть вероятность, что мальчик Павлик может быть в опасности. Если мы ошибаемся в отношении Вернова, то настоящий убийца сейчас может убивать ребенка, пока мы лясы точим.

– Не убивает, он со старухой на богомолье в монастыре.

– Это хорошо, но тебе все же не мешало бы вернуться в имение. Про арест Вернова ничего не говори, ты все время у зубного был. Ты хорошо запомнил, где лавка, в которой Вернов купил мышьяк?

– А как же! Вторая дверь с краю, если считать от Сенной. Там еще на двери наклеена реклама мыла.

– Ладно, нам надо будет допросить этого любителя мыла и мышьяка. Давай, ты сейчас едешь в Солотчу, а я в участок. Возможно, буду завтра у вас: надо сделать обыск в комнате Вернова.

Петр отдал другу три связанные красным шнурком монетки, которые обнаружил в «Вестнике Европы» (хорошо, что догадался взять с собой), и поехал в Солотчу, обдумывая по дороге, как объяснить старухе свое опоздание к обеду. Зазнаев поспешил в участок.


***

Он вошел в камеру, где содержали Вернова, держа в руках стеклянную трубку, покрытую серовато-зеркальным налетом. Иван Васильевич молча прошел к столу, сел, положил трубку на стол и только после этого произнес первые слова:

– Вы понимаете, что это значит?

– Нет, – покачал головой задержанный, но было видно, что он не рад видеть трубку, часть которой превратилась в зеркало.

– А мне почему-то кажется, что Вы понимаете это. По-научному это называется проба Марша. Химическая реакция, которая указывает на наличие мышьяка. Мы проверили порошок, который был обнаружен при Вас и который Вы купили в мелочной лавке. Это мышьяк.

Вернов молчал. Зазнаев не спешил, он ждал.

– Да, я в самом деле попросил владельца лавки найти для меня этот препарат. Просто я надеялся, что в Рязани Вы не найдете специалиста, который сможет доказать, что это яд, – наконец признал Николай Сергеевич.

– Мне одно только непонятно, зачем нужно было травить Жули? Собачка, конечно, была не совсем приятной, но зачем ее надо было травить? – спросил Иван с видом человека, который знает абсолютно все.

– Вы думаете, что я отравил эту вредную собачонку? Зачем мне это надо? Тем более что животинка сдохла до того, как я купил яд, – непонимание Вернова не выглядело наивным.

– Ну, на собачку истратили все, что было, решили пополнить запасы для новых жертв, только уже человеческих. Мне почему-то кажется, что когда мы допросим хозяина лавки, у которого Вы покупали мышьяк, то он подтвердит, что делали Вы это не в первый раз.

По лицу задержанного мелькнула легкая тень, которая подтверждала верность высказанного предположения, но бывший дипломат продолжал отбиваться:

– Пусть и так, но я не травил собаку, нужно больно, хоть она и была несносная, так же как и ее владелица, но травить их обеих – это сверх глупости. Как говорится: «Истинно просвещенный человек никогда не воюет». У меня было чуть этого мышьяка, но неделю назад у меня склянка с ним пропала, кто-то проник в мою комнату и украл пузырек. Когда собачку нашли мертвой, я так и подумал, что ее отравили. Проверил наличие яда – его не было на месте! У меня его украли. Там было совсем немного, но на песика как раз хватило.

– А зачем Вы постоянно держите у себя ядовитый порошок? Так, на всякий случай? Мало кого отравить захочется? – Зазнаев не был склонен к компромиссам.

– Да нет, я держу мышьяк, покупаю его не для того, чтобы травить кого-либо. Мне он нужен для более мирных целей.

– Каких? Извольте объяснить

– Время от времени, несмотря на достаточно сложные отношения у нас в доме, у нас тоже бывает что-то типа семейных праздников. Конечно, они во многом фальшивые, наигранные, но все же.

– Я не понял, причем тут мышьяк? На семейных праздниках подают сладости с мышьяком?

– Нет. На наших семейных праздниках устраивают пиротехнические штучки, ну, старуха очень любит фейерверки, бенгальские огни. Вот их обычно делает Ли, мой слуга, он из Китая привез их традиционные рецепты. Но для этого как раз и нужен мышьяк. Поэтому я и держу у себя яд. Вот с прошлого раза у меня оставалась небольшая крошка, я заказал еще, а тут Вы меня поймали, – развел руками Вернов.

– Покупка яда была единственной целью поездки в Рязань?

– Нет, главное было даже не это. Я хотел отправить в издательство рукопись. А также мне пришла бандероль с книгой на английском языке. Тоже из издательства.

– Какая книга? Какую рукопись?

– Видите ли, я хорошо знаю китайский и английский языки и после того как вышел в отставку, стал подрабатывать переводами в издательстве. Перевожу с китайского, английского произведения соответственно английских или китайских писателей. Вот один перевод я отправил, а книгу, которую мне прислали, я буду переводить. Потом ее издадут на русском языке. Мне за это неплохо платят. Я надеюсь, что скоро накоплю денег, куплю дом и мне не надо больше будет терпеть выходки моей маразматической тетушки.

– Насколько неплохо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза