Читаем Солтинера. Часть вторая (СИ) полностью

На сей раз Розе не пришлось прилагать усилия к тому, чтобы выглядеть заинтересованной — довольная улыбка сама собой расцвела на ее лице. Леон тоже улыбнулся, и оба они разом кивнули, чем изрядно обрадовали француза.

— Ну, так идемте, — весело сказал он, словно опасаясь, как бы они не передумали. — Нам предстоит чудная прогулка! Морис, гулять!

Не заставляя себя долго упрашивать, пес тут же нырнул в кусты, а Фредерик степенно пошел вперед, дружелюбно поглядывая на своих спутников.

— Всегда рад показать наш город туристам, — объявил он, подмигивая Леону. — Это, знаете, все благодаря патриотизму! Наш город заслуживает того, чтобы о нем говорили! А как вас зовут?

— Леон и Роза, — ответил Леон и многозначительно взял Розу за руку.

Покрасневшее лицо Фредерика тут же приняло подобающее ситуации деликатное выражение, и он кивнул с самым понимающим видом.

— Как это чудесно! — сказал он, вздохнув. — Что сюда, в Бове, приезжают молодожены! И правильно! Куда же еще им ехать, как не сюда? Лучшее место!

Приготовившись возразить, Роза, в конце концов, только покраснела и бросила на Леона недоуменный взгляд. И хотя тот смотрел на Фредерика, ей показалось, что и на его щеках вспыхнули розовые пятна.

Фредерик, не заметивший ничего странного, уже на всех порах несся вперед:

— Город великолепен, я это всякому скажу! Я живу здесь столько лет, но не перестаю им восхищаться, честное слово! Мы с Морисом частенько выходим прогуляться перед ужином, и я всякий раз радуюсь тому, что… Морис! Морис, где ты?

Из-за кустов послышался лай и чей-то испуганный вскрик. Фредерик повернулся к Леону:

— Квартира у меня не в лучшем состоянии, — грустно поведал он ему. — Но что поделаешь? Время ведь не остановить. Изредка я узнаю, какова стоимость покраски стен и прочего, но ведь цены за последнее время так поднялись… Так о чем я говорю, и родня советует сменить квартиру, но ведь свой дом я не могу оставить, так ведь? Да к тому же у них самих маленькая квартирка, разве я могу?.. — взмахнул он руками. — Словом, вся моя жизнь так и вертится вокруг моей квартиры, Мориса и меня.

Он удрученно посмотрел на Розу и та кивнула, хоть и с опозданием. Ей с трудом удавалось следить за монологом француза, а вести себя раскованно было еще сложнее. Мысль о том, что они могут зря потратить целый день на разговор с однофамильцем Олив Бернар не давала ей покоя, а прояснить ситуацию было все равно что невозможно.

Рассеянно поглядывая на Леона, Роза напряженно хмурилась, думая еще и о том, как бы не выглядеть подозрительной и озабоченной. Но судя по Фредерику, его, казалось, такие мелочи как выражения лиц собеседников смутить не могли.

— Вы знаете, какой здесь климат! — вскричал он так громко, что из-за кустов вновь послышался лай Мориса. — Просто чудный! И я сам переселился сюда благодаря климату! И у меня есть с чем сравнить — я ведь бывал в России, но там, — он фыркнул, — знаете ли, все так неспокойно… А всему виной, скажу я вам, погода. Ужаснее этих русских луж я ничего не знаю.

Роза с Леоном одновременно вздрогнули, переглянулись, а затем Фредерик обнаружил, что его пронзают пытливыми взглядами. Польщенный их вниманием, он приосанился и продолжил:

— Брат-то мой познакомился с мадемуазель пока мы были в Ленинграде, — сказал он, хихикнув. — Робер так полюбил свою женушку… — он возвел глаза к небу, давая понять, что не понимает амурных дел брата, — будущую мадам Бернар, что наша-то мать ничего поделать не смогла, хотя и была против их брака. Но я вам скажу, — он заговорчески понизил голос, — я согласен с ней, с мамой нашей. Где это видано, чтобы француз женился на русской мадемуазель? Я ему так и сказал, что ничего путного из этого не выйдет, но Робер был уперт как осел. "Нет, я люблю Софию! Я ее люблю, и она будет жить со мной. А ежели мать и дальше будет против, так мы съедем и будем жить отдельно." Ну она, понятное дело, не долго упиралась, и скоро Робер с мадемуазель обвенчались. — Фредерик фыркнул. — Как по мне, так лучше бы он на ней не женился. Внешне-то София, может, и ничего себе, и она его так ждала — это по ее собственным словам, — но характер у нее уж больно сложный.

Высказавшись подобным образом, он вопросительно посмотрел на собеседников. Роза, которая на протяжении последних пяти минут то и дело сжимала руку Леона, поспешно спросила:

— Так ту мадемуазель, русскую, зовут Софией?

— Да-да, Софией. Хорошее имечко, правда? — спросил он и Роза выдавила из себя улыбку. — Значит, вывез он ее, с ее-то родины, и спустя два года они поженились. Теперь наша мадам Бернар живет с моим братцем в городе. Хотите я вас с ними познакомлю?

Перейти на страницу:

Все книги серии Солтинера

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме