Читаем Солтинера. Часть вторая (СИ) полностью

— Здравствуй, Фред, — проговорила хозяйка, хмурясь. — Опять что-то надо?

— София! — пробасил Фредерик, и, чуть было не повалив стоящую рядом Розу, кинулся обнимать онемевшую женщину. — Как дела, дорогая?!

— Кто это, Фред? — вопросила София, с трудом отцепившись от него. — Я их не знаю!

— Это мои друзья, они путешествуют по Франции, и мой Морис их страшно напугал.

София посмотрела на Леона довольно тяжелым взглядом:

— Вы кто?

— Я ведь уже сказал тебе! — не дав тому ответить, пробасил Фредерик. — Моя собака…

— Я устала слушать эту ерунду, Фред. Может, ты все-таки скажешь мне, кто они такие?

Явно обидевшись, Фредерик скис, и уже без особой охоты рассказал, что встретил Леона и Розу в городском парке, где и предложил им показать город.

— И решил начать экскурсию с нашей квартиры? — скептически изогнула бровь София. — Оригинально.

— Да нет же, я просто решил, что… — Фредерик не смотрел ей в лицо, а глядел через левое плечо, как будто боялся нагоняя, — после того, как Морис чуть было не покусал их, они имеют право рассчитывать на некоторую помощь с моей стороны… ну, ты понимаешь…

Судя по лицу Софии, она едва сдерживалась, чтобы не закрыть дверь прямо перед его носом. Скрестив руки на груди, она собралась было что-то сказать, но так и не смогла этого сделать — из-за ее спины вдруг появился мужчина, держащий на руках ребенка.

— В чем дело? — миролюбиво спросил он, скользнув взглядом по окаменевшему лицу Розы и остановив его на грузной фигуре Фредерика. — Как жизнь, Фред?

Застигнутая врасплох ностальгией и целым букетом самых различных эмоций, Роза вздрогнула, когда Фредерик вдруг бросился здороваться со своим братом. Сама она в эту минуту могла гордиться лишь тем, что способность стоять прямо еще не покинула ее. Улыбаться же, глядя в глаза своим уже давно умершим бабушке и дедушке она не могла, даже несмотря на то, что едва их помнила. София осталась в ее памяти как укутанная в теплый шарф старушка, от которой пахнет ванилью. А что до ее мужа, то своего дедушку Роза и вовсе помнила только как Робера. А теперь он стоит перед ней, улыбка скользит по его молодому и загоревшему лицу, а на руках у него сидит измазанная в чем-то липком Олив. Ее мама — Олив Бернар, ставшая вдруг маленьким ребенком.

Опершись о руку Леона, Роза во все глаза смотрела на то, как здороваются ее дедушки, и как ее мама миролюбиво пускает пузыри, сидя у одного из них на руках.

— Робер! — расцвел улыбкой Фредерик и выхватил Олив из рук брата. — Ух, какая она уже большая и красивая! Я привел гостей!

— Прекрасно! — просиял Робер, обнимая жену, с лица которой стало медленно сползать кислое выражение. — Гостям в моем доме всегда рады, так что милости просим! Входите!

Поспешив забрать дочь у Фредерика, София прижала Олив к сердцу, и лишь после этого соблаговолила отойти в сторону, давая гостям пройти. Леон ей кивнул, и они с Розой зашли в квартиру вслед за обоими братьями.

Особо не церемонясь, благодушный Робер тут же пригласил гостей выпить чай, и уже спустя несколько минут все уселись за круглый стол, на котором царственно лежала липкая, обкусанная морковка.

С веселым видом передав огрызок жене, Робер налил всем чай и поставил на стол пирог.

— Малышка Олив так любит морковки… — нежно сказал он. — Мы всегда держим одну наготове.

Леон с Розой тут же сообразили, что следует сказать после подобного обращения, и сообщили растроганному Роберу, что никогда в жизни не видывали ребенка прелестней его дочери.

После этого обстановка заметно разрядилась, и София выразила свою надежду на то, что гостям понравился город.

— Как же я люблю Бове! — заметила она, наблюдая за тем, как Леон очень медленно размешивает в своей чашке сахар. — В общем-то и в России сейчас наступили тихие времена, но вот Бове… Здесь совершенно иная атмосфера, даже не знаю, как ее описать… А вы бывали в России? Вы, кажется, сказали, что путешествуете?

Леон поспешно отодвинул свою чашку в сторону и ответил положительно — у Розы даже создалось впечатление, что он рад возможности избавиться от необходимости размешивать чай. Он начал подробно рассказывать, и его откровенность настолько поразила Розу, что она едва не принялась в задумчивости пить свой чай — предостерегающий взгляд рассказчика спас ее в самый критический момент. Леон рассказал о том, как им понравился Ленинград, и на каких площадях они побывали, и как Роза была рада возможности побывать на родине ее родственников.

— О, как интересно, — высказалась София, когда Леон смолк. — Выходит, у вас тоже русские корни… Какое совпадение, никогда бы не подумала!

В задумчивости она поглядела в конец стола, где Фредерик как раз отрезал себе кусок пирога. Перехватив ее взгляд, он виновато убрал руки под стол и залился краской. София вновь повернулась к гостям и посмотрела на Леона:

— И что же, вам понравился Ленинград? Всегда интересно узнавать чуть больше о жизни любимого человека, я это по себе знаю… Должно быть, вы молодожены? Вы так молодо выглядите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Солтинера

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме