Читаем Солженицын и действительность полностью

Солженицын и действительность

Дмитрий Панин

Публицистика / Документальное18+

Панин Дмитрий

Солженицын и действительность

Димитрий Панин

Солженицын и действительность

Париж, 1975.

КНИГИ ТОГО ЖЕ АВТОРА:

На русском языке:

Записки Сологдина, Франкфурт/М. 1973.

Вселенная глазами современного человека /в печати/

На французском языке:

Memoires de Sologdine, Flammarion, Paris,1975.

Le Monde oscillatoire, Regain, Monte-Carlo,1974. /Эту книгу можно заказать только у автора:

D.Panine, 5 allee du Bosquet, 92310 Sevres, France 40 FF и почтовые расходы по пересылке/

Quel chemin choisir /Готовится к печати/

На немецком языке:

Revolution in der UdSSR?, Schweizerisches Ost-Institut, Bern, 1974.

ВСТУПЛЕНИЕ

В 1973 году к моменту выхода по-русски моих "Записок Сологдина"* Солженицын находился ещё в вотчине "вождей"** СССР, и я счёл своим долгом во вступлении к этому изданию написать следующее: "С Александром Солженицыным мы находились в дружеских отношениях с 1947 по 1952 годы. По выходе из заключения виделись редко и расходились во взглядах". Солженицын был в стане врага, я в свободном мире. Поэтому двадцать страниц в моей книге, посвящённых Солженицыну, я заполнил только лучшим, что в те годы о нём можно было сказать. На странице 516 того же издания я специально подчеркнул ещё раз: "Наша четырёхлетняя жизнь под общим кровом, в теснейшем общении, окончилась. Дороги наши разошлись, по выходе на волю мы встречались редко и нерегулярно: я обиделся за искажение образа Сологдина, и чёрная кошка пробегала между нами."

* Франкфурт-на-Майне. 1973.

Я послужил прототипом для Сологдина в романе "В круге первом" Солженицына, поэтому решил от имени моего литературного двойника обратиться в моих "Записках" к читателю.

** Так Солженицын называет руководителей советского режима в "Письме вождям".

Действительность была несколько иной. Мои встречи и разговоры с Солженицыным после нашей реабилитации проходили на уровне сурового братства сталинских лагерей. Для меня он оставался бывшим заключённым. Я отдавал должное его литературному таланту, но с жёсткой прямолинейностью указывал на его ошибки. Правда, я всегда щадил его самолюбие и делал это только с глазу на глаз. По мере роста своей славы он становился всё нетерпимее к критике, но это не мешало мне продолжать ту же линию поведения. Я не всегда был прав: например, советовал ему печатать свои произведения на Западе под псевдонимом, как это сделал никому в ту пору неизвестный Андрей Синявский. Я не предугадал отзвук и влияние лагерной тематики, которая благодаря Солженицыну прорвалась в советскую литературу.

Критические замечания Солженицына к моим работам я принял с благодарностью.

По приезде в 1972 году на Запад я всеми силами защищал Солженицына, так как помнил, что он за железным занавесом и не может пока говорить в полную силу. Во время многочисленных лекций, встреч, бесед, в интервью, я отстаивал его позицию борца, всячески выделял его хорошие качества. Когда солдат воюет, о его недостатках говорить не принято.

Теперь он в полной безопасности, в зените славы, окружён почётом и уважением; он сам защитит свои убеждения.

Сразу после приезда Солженицына в 1974 году на Запад я написал ему несколько писем и ответил на его письма, так как считал себя обязанным его предупредить. Но мой долг также защитить истину и людей от опасности вредных ошибочных предложений, доктрин, теорий, от кого бы они ни исходили.

Солженицын остаётся для меня одним из больших современных писателей. Я чту его десятилетнее единоборство с режимом и считаю "Архипелаг ГУЛАГ" подлинным свидетель-ством о преступлениях Ленина и его последователей, грозным предупреждением Западу. "Нобелевская лекция по литературе 1970 года" вызывает восхищение. Солженицын в ней рассматривает знакомую ему сферу литературы и искусства и преисполнен скромности и сочувствия к людям, когда касается остальных вопросов, в которых не считает себя экспертом. В этом был залог успеха лекции и её влияние на людей различных слоёв общества.

Публицистика Солженицына, которую я подвергаю критике в этой книге, занимает ничтожный объём в его творчестве и не умаляет значения этого большого писателя.

Глава 1. "ПИСЬМО ВОЖДЯМ СОВЕТСКОГО СОЮЗА"*

1. "Хрущёвское чудо"

"Мои предложения были выдвинуты, разумеется, с весьма малой надеждой, однако же не нулевой. Основание для надежды подаёт, хотя бы "хрущёвское чудо" 1955-1956 годов - непредсказанное невероятное чудо роспуска миллионов заключённых, соединённое с оборванными начатками человеческого законодательства... Этот порыв деятельности Хрущёва перехлестнул необходимые ему политические шаги, был несомненным сердечным движением... " /6/.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чем женщина отличается от человека
Чем женщина отличается от человека

Я – враг народа.Не всего, правда, а примерно половины. Точнее, 53-х процентов – столько в народе женщин.О том, что я враг женского народа, я узнал совершенно случайно – наткнулся в интернете на статью одной возмущенной феминистки. Эта дама (кандидат филологических наук, между прочим) написала большой трактат об ужасном вербальном угнетении нами, проклятыми мужчинами, их – нежных, хрупких теток. Мы угнетаем их, помимо всего прочего, еще и посредством средств массовой информации…«Никонов говорит с женщинами языком вражды. Разжигает… Является типичным примером… Обзывается… Надсмехается… Демонизирует женщин… Обвиняет феминизм в том, что тот "покушается на почти подсознательную протипическую систему ценностей…"»Да, вот такой я страшный! Вот такой я ужасный враг феминизма на Земле!

Александр Петрович Никонов

Публицистика / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное