В конце 1969 г. О.Карлайл собралась в Москву, но в январе 1970 г. совершенно неожиданно ей было отказано в визе. Тогда она и обратилась за помощью к своему другу Степану Николаевичу Татищеву («Марсель»). Он дал согласие и весной 1970 г. под видом туриста отправился в Москву (4). По возвращении, вспоминала О.Карлайл, первым делом он сообщил, «что публикацию «Архипелага ГУЛАГ» придется отложить и надолго» (5). «Своим представителем на Западе Солженицын назначил…швейцарского адвоката доктора Фрица Хееба, наделив его полномочиями официально и открыто охранять его интересы, подписывать контракты…и надзирать за качеством переводов…Вместе с тем доставшийся нам «Архипелаг ГУЛАГ» по-прежнему сохраняется за нами и полномочия доктора Хееба на эту книгу не распространяются». Новая распределение ролей выглядело следующим образом: Хееб – Карлайл, Хееб – ИМКА. Связующее звено между Карлайл и ИМКА – С.Н. Татищев (6).
Одновременно Ф.Хееб начал переговоры и с английским издательством Бодли хэд. «И, – пишет А.И. Солженицын, не состязаясь в достоинстве, сам же…поехал в Лондон» (7). Этот эпизод нашел отражение и в воспоминаниях Н.Бетелла: «Хееб, – говорится в них, – появился в издательстве «Бодли хед» и, после предъявления письменной доверенности, получил копии всех наших контрактов и счетов, а также
А «в июне 1970 г., – читаем мы в воспоминаниях Н.Бетелла далее, – я посетил его офис в Цюрихе и там впервые добросовестность Личко была подвергнута сомнению. Хееб показал мне собственноручное письмо Солженицына, в котором говорилось о том, что Личко бессовестным образом злоупотребил доверием писателя. Это был удар. Я не мог в это поверить. Мысль о том, что Личко кого-то обманул, казалось дикой…Наше хорошее отношение к Личко только укрепилось после того, как…я узнал, что 1 сентября он был арестован и обвинен в распространении антисоциалистической и антисоветской пропаганды. Казалось, ничто из перечисленного выше не омрачило желание Хееба сотрудничать с нами. 9 сентября он писал мне: «Я очень благодарен Вам за быструю и четко выполненную публикацию этих произведений. Вот почему я не хочу отменять существующие на сей день договоренности…» (9).
В конце 1970 г., вспоминает А.И.Солженицын, Ф.Хееб подписал с издательством «Бодли хэд» договор, в котором «признал действия Бетелла и «Бодли хэда» абсолютно законными…и утверждал за ними вечные права на два моих произведения», «при таких дружеских отношениях передал он «Бодли хэду» и «Август». По понятиям западных издательств появление у «Бодли хэда» теперь еще и «Августа» – косвенно подтверждало, что и отдача им «Ракового корпуса» была авторизована…» (10).
Так в 1970 г. Ф.Хееб взял в свои руки все издательские дела А.И.Солженицына за границей и стал его доверенным лицом по всем другим вопросам.
Тем временем А.И.Солеженицын продолжал трудиться над “Августом”.
То ли для того, чтобы съэкономить время, то ли для того, чтобы быть свободнее, весной (не позднее 7 апреля) Александр Исаевич отправил жену в Ростов для сбора необходимых ему материалов (11), 18 апреля, когда Наталья Алексеевна еще была в отъезде, перебрался из Жуковки в Борзовку, а в “20-х числах” поехал в Рязань, Здесь ему нужно было пройти медицинскую комиссию и провести технический осмотр машины (12). 24-го из Ростова в Рязань отправилась и Наталья Алексеевна. Там они вместе собирались 26-го встретить Пасху, а 27-го отметить 30 лет своего брака. Однако А.И.Солженицын, никогда, по словам его жены, не отличавшийся теплотой, на этот раз встретил ее вообще “прохладно” (13). Причина этого станет ей понятна только осенью. Несколько забегая вперед, можно лишь отметить, что около 30 марта произошла встреча Александра Исаевича с Натальей Дмитриевной, сыгравшая в их жизни поворотную роль (14).
На майские праздники бывший ученик А.И.Солженицына С.Я.Гродзенский встретил в Рязани своего бывшего учителя и что его поразило? «…на прощание, – пишет он, – Александр Исаевич обнял меня и я увидел, что