Читаем Сомбреро полностью

Тычинкина(увидев племянника). Шурик! Приехал? Вот это сюрприз!

Цаплин. Здравствуй, тетя Оля! Давай я тебе помогу. (Хочет взять корзину.)

Тычинкина. Не надо! Не надо! Испачкаешься!

Цаплин. Сколько грибов!

Тычинкина. Уйма! Видимо-невидимо! Это я за два часа набрала. (Показывает.) Ты любишь грибы? Это опята.

Цаплин. Обожаю.

Тычинкина. Угощу. Жаренными в сметане. Ты к нам надолго?

Цаплин. Приехал проститься.

Тычинкина. В Ленинграде был? Как ваши?

Цаплин. Дома все здоровы. Тебе кланяются, обнимают. Папин юбилей справляли.

Тычинкина. Какой юбилей?

Цаплин. Сорок лет работы в порту.

Тычинкина. Боже мой! А я телеграмму не послала! Сегодня же пошлю!

Цаплин. Письмо тебе привез. Это мама пишет. (Достает письмо и протягивает его Тычинкиной.)

Тычинкина(берет письмо). Спасибо. Ах, как же это у меня из головы вылетело! Склероз, склероз, не иначе… Ну, пойду переоденусь! Я под дождь попала! Вся измокла… Да, сегодня у нас тут небольшое событие намечается…

Цаплин. Какое событие?

Тычинкина. Ребята «Трех мушкетеров» ставят своими силами. Самодеятельность! Мы все собираемся идти на этот спектакль. Он состоится недалеко отсюда, в пионерском лагере ликеро-водочного завода. Ты пойдешь с нами?

Цаплин. Конечно, тетя Оля!

Тычинкина. Да, Шурик! Ты знаешь, я на тебя сержусь.

Цаплин. За что?

Тычинкина. За твой подарок Шуре. Он как надел этот мексиканский костюм, так из него и не вылезает. С утра напяливает на себя это сомбреро, заворачивается в пояс, надевает ковбойку и в таком вызывающем виде щеголяет по нашему поселку. Его уже иначе как «мексиканец» никто не называет.

Появляется Шура. На нем синие трусы, белая рубашка и пионерский галстук.

Шура(матери). Мама! Много грибов собрала?

Тычинкина(оборачивается). О! Что я вижу! Наконец-то! Совсем другой вид! Переоделся?

Шура. Да.

Тычинкина(весело). Теперь я узнаю своего мальчика! А то живу под одной крышей с каким-то креолом! Шура! Когда у вас спектакль?

Шура(настороженно). В восемь часов. А что?

Тычинкина. Странный вопрос!.. Я хочу посмотреть, как вы будете играть. Разве я не имею права немного развлечься?

Шура(поглядывая на брата). Имеешь, конечно… но… может, еще ничего не состоится…

Тычинкина. Почему же?

Шура. Может… погода испортится…

Тычинкина(смотрит на барометр). Дождя не будет. (Уходит в дом, унося с собой корзину с грибами.)

Шура(брату). Ты что-нибудь надумал?

Цаплин. Посоветуемся…

Оба уходят в сад. Сцена некоторое время пуста. Затем слышны ребячьи голоса. Появляются Вадим, Алла, Слава и Вова. В руках у ребят плащи, деревянные шпаги, мушкетерские самодельные шляпы. Вова свистит, очевидно, условным свистом. Ребята стоят, ждут. Возвращается Цаплин.

Вам кого, ребята?

Ребята переглядываются.

Вадим. Здравствуйте!.. Нам… Шуру…

Цаплин(зовет). Шурик! К тебе пришли!

Появляется Шура в своем обычном костюме.

Шура(сухо). Чего вам надо? Зачем пришли?

Вова(растерянно). Здорово, Шурик! Разве ты уже приехал?

Алла(фальшиво). Ты был в пионерском лагере? Отдохнул? Поправился? На сколько?

Шура(сухо). На пять кило.

Вова. То, что доктор прописал… Хоть и незаметно.

Вадим. Что же ты так быстро приехал? Надоело?

Шура. Так захотелось. А вы чего пришли?

Вадим. Прости, пожалуйста, если мы тебе помешали. Нам нужен твой брат. Он дома?

Цаплин, сдерживая улыбку, поднимается на веранду.

Шура. Какой брат? Двоюродный?

Алла. Шура Цаплин.

Слава. Который мексиканец.

Шура. Его нет. Он уехал.

Алла(вытаращив глаза). Как — уехал?

Вадим. Уехал?

Слава. Не может быть!

Шура. Почему же не может быть?

Вадим. Как же он уехал?..

Шура. А как уезжают?.. Кто на поезде, кто на машине. Он на машине уехал. На «Москвиче». Сел в машину и уехал.

Вадим. А куда?

Алла. Куда он уехал? Ты знаешь?

Шура. Знаю.

Слава. Скажи, если знаешь.

Шура. Он в Москву уехал. А оттуда… в Мексику.

Ребята в растерянности.

Вадим. Как же так… Когда он уехал?

Шура. Вчера вечером. Я его уж не застал. За ним его отец приезжал. Их срочно в Мексику вызывают. Там что-то случилось…

Алла. А как же спектакль?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика