Читаем Some Buried Caesar полностью

Wolfe nodded. "Yes, I guess you are. A jury might be re- luctant to convict you of first degree murder on the testimony of my sketches, but if Pratt sued you for $45,000 on the ground that you hadn't delivered the bull you sold, I think flie sketches would clinch that sort of case. Convicted of that swindle, you would be through anyway. About the sketches. I had to do that. 3 hours ago there wasn't a shred of evidence in existence to connect you with the murders you committed. But as soon as I examined the official sketches of Buckingham and Caesar I no longer surmised or deduced the identity of the bull in the pasture; I knew it. I had seen the white patch on the shoulder with my own eyes, and I had seen the exten- sion of the white shield on his face. I made the sketches to support that knowledge. They will be used in the manner I described, with the testimony of Miss Rowan and Mr. Good- win to augment my own. As I say, they will certainly convict you of fraud, if not of murder."

Wolfe sighed. "You killed Clyde Osgood to prevent the exposure of your fraud. Even less, to avoid the compulsion of having to share its proceeds. Now it threatens you again. That's the minimum of the threat."

McMillan tossed his head, as if he were trying to shake something off. The gesture looked familiar, but I didn't re- member having seen him do it before. Then he did it again, and I saw what it was: it was the way the bull had tossed his head in the pasture Monday afternoon.

He looked at Wolfe and said, "Do me a favor. I want to go out to my car a minute. Alone."

Wolfe muttered, "You wouldn't come back."

"Yes, I would. My word was good for over 50 years. Now it's good again. Ill be back within 5 minutes, on my feet."

"Do I owe you a favor?"

"No. I'll do you one in return. I'll write something and sign it. Anything you say. You've got it pretty straight. I'll do it when I come back, not before. And you asked me how I killed Buckingham. I'll show you what I did it with."

Wolfe spoke to me without moving his head or his eyes. "Open the door for him, Archie."

I didn't stir. I knew he was indulging himself in one of his romantic impulses, and I thought a moment's reflection might show him its drawbacks; but after only half a moment he snapped at me, "Well?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература