Читаем Some Buried Caesar полностью

"They don't merely hesitate, they refuse. They say my suspicions are arbitrary and unfounded. They don't use those words, but that's what they mean. They simply don't want to pick up something they're afraid they can't handle."

"But you have position, power, political influence-"

"No. Especially not with Waddell, the District Attorney. I opposed him in '36, and it was chiefly Tom Pratt's money that elected him. But this is murder! You say yourself it was murder!"

'They may be convinced it wasn't. That's quite plausible under the circumstances. Do you suggest they would bottle up a murder to save Pratt annoyance?"

"No. Or yes. I don't care a damn which. I only know they won't listen to reason and I'm helpless, and I intend that whoever killed my son shall suffer for it. That's why I came to you."

"Precisely." Wolfe shifted in his chair again. "The fact is, you haven't given them much reason to listen to. You have told them your son wouldn't have entered the pasture, but he was there; and that he wasn't fool enough to let a bull kill him in the dark, which is conjectural and by no means a demonstrated fact. You have asked me to investigate your son's death, but I couldn't undertake it unless the police exert themselves simultaneously. There will be a lot of work to do, and I have no assistance here except Mr. Goodwin; and I can't commandeer evidence. If I move in the affair at all, the first stop must be to enlist the authorities. Is the District Attorney's office in Crowfield?"

"Yes."

"Is he there now?"

"Yes."

"Then I suggest that we see him. I engage to persuade him to start an investigation immediately. That of course will call for an additional fee, but I shall try not to make it extravagant. After that is done we can reconsider your re- quest that I undertake an investigation myself. You may decide it isn't necessary, or I may regard it as impractical. Do you have a car there? May Mr. Goodwin drive it? He ran mine into a tree."

"I do my own driving. Or my daughter does. I don't like going back to that jackass Waddell."

"I'm afraid it's unavoidable." Wolfe elevated his bulk. "Certain things must be done without delay, and they will need authority behind them."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив