Читаем Some Buried Caesar полностью

IN ALL ordinary circumstances Wolfe's cocky and unlimited conceit prevents the develop- ment of any of the tender sentiments, such as compassion for instance, but that afternoon I felt sorry for him. He was being compelled to break some of his most ironclad rules. He was riding behind strange drivers, walking in crowds, obeying a summons from a prospective client, and calling upon a public official, urged on by his desperate desire to find a decent place to sit down. The hotel room we had man- aged to get-since we hadn't arrived Monday evening to claim the one we had reserved-was small, dark and noisy, and had one window which overlooked a building operation where a concrete mixer was raising cain. If you opened the window, cement dust entered in clouds. There was nowhere at all to sit near our space in the exhibits building. At the Methodist tent they had folding chairs. The ones at the room where we had gone to meet Osgood, where Wolfe had probably expected something fairly tolerable, had been little better; and obviously Wolfe regarded the District Attorney's office as a sort of forlorn last hope. I never saw him move faster than when we entered and a swift glance showed him there was just one upholstered, in dingy black leather, with arms. You might almost have called it a swoop. He stood in front of it for the introduction and then sank.

Carter Waddell, the District Attorney, was pudgy and middle-aged and inclined to bubble. I suppose he did Special bubbling for Osgood, on account of sympathy for bereave- ment and to show that the 1936 election had left no hard feelings, not to mention his love for his country of which Osgood owned 2000 acres. He said he was perfectly willing to reopen the discussion they had had earlier in the day, though his own opinion was unaltered. Osgood said he didn't intend to discuss it himself, that would be a waste of time and effort, but that Mr. Nero Wolfe had something to say. "By all means," Waddell bubbled. "Certainly. Mr. Wolfe's reputation is well known, of course. Doubtless we poor rustics could learn a great deal from him. Couldn't we, Mr. Wolfe?"

Wolfe murmured, "I don't know your capacity, Mr. Wad- dell. But I do think I have something pertinent to offer regarding the murder of Clyde Osgood."

"Murder?" Waddell stretched his eyes wide. "Now I don't know. Petitio principii isn't a good way to begin. Is it?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив