Читаем Сомнения любви полностью

— Мой муж должен был стать герцогом Эштоном, я — герцогиней, а Хэл — наследником титула. Вместо этого меня принудили принять тебя как члена семьи. Я как-то намекнула мужу, что маленькие мальчики часто умирают в детстве, но он пришел в ужас от моего предложения. — Она хрипло дышала, и лицо ее исказилось от гнева. — Если бы ты женился на Дженни, то по крайней мере она стала бы герцогиней Эштон… и мой внук был бы герцогом, но ты упорно не желал на ней жениться, хотя девушки красивее Дженни во всей Англии не найти!

— Как вы вышли на Шипли? — спросил Адам. Он хотел получить ответы на все свои вопросы, пока гнев развязал ей язык.

— Его семья работала на мою семью в Ирландии, — угрюмо сказала Джорджиана. — Когда он приехал ко мне в Лондон и попросил взять его на работу, я поняла, что это идеальное орудие, чтобы избавиться от тебя. Он ненавидел иностранцев и умел убивать. Когда я сказала ему, что надо сделать, он пришел в восторг. Он сказал, что представит все так, словно случилась авария, но когда этот способ дал осечку, он решил действовать напрямик.

Слова ее были встречены гробовым молчанием. Генерал Стиллуэл обнял жену за плечи, а Дженни зажала рот кулаком, чтобы не разрыдаться.

— Получается, что ты решила убить Адама, чтобы дать Дженни и мне нечто такое, чего мы не хотели, — с горечью резюмировал Хэл. — Ты обесчестила нас. Мне стыдно, что твоя кровь течет в моих жилах. — Он повернулся к Адаму, и глаза его были пусты. — Если ты предъявишь обвинения, ее повесят. Все здесь были свидетелями ее признания.

Адам, еще не вполне оправившийся от шока, пристально посмотрел на тетю. Ему трудно было поверить в то, что Хэл стоял за покушениями на его жизнь. То, что убийцу наняла его тетя, казалось столь же невероятным, но уже по другой причине. Он знал, что она всегда относилась к нему прохладно, но все же не представлял, насколько сильно она его ненавидит. У него не укладывалось в голове, что его тетя желает ему смерти.

— Адам, — прошептала Дженни с мольбой в глазах.

Адам подумал, как суд подействует на Дженни и Хэла, и вздохнул:

— Из-за вас на севере погибли невинные люди, — сказал он, глядя прямо в глаза тете. — Шипли едва не убил Марию. Это и его собственная смерть на ваших руках. Вы заслужили виселицу, но… довольно смертей.

Что делать с родственниками-убийцами? Он не мог отправить тетю в далекую колонию, дав ей двести фунтов наличными на новую жизнь, хотя искушение было сильным.

Решение пришло к нему внезапно.

— Я не хочу, чтобы моему кузену и кузине пришлось стать свидетелями вашей казни, но не желаю провести остаток жизни, постоянно оглядываясь через плечо. Я передам свидетельства о ваших преступлениях в руки нотариуса. Вы удалитесь в наследованное имение в Ирландии и никогда шагу не ступите на английскую землю. Если я умру раньше вас, изобличающие вас документы будут немедленно переданы в суд — и вас повесят и проклянут.

Хэл судорожно вздохнул:

— Она не заслуживает такого великодушия. — Обращаясь к матери, он сказал: — Сейчас я провожу тебя домой, а завтра отвезу в Ирландию.

— Я делала это для тебя! — с мольбой в голосе воскликнула она, подняв глаза на сына. Теперь, когда весь пар из нее вышел, она, казалось, сразу постарела. — Ты заслуживал того, чтобы стать герцогом Эштоном.

— Если бы ты меня действительно понимала и любила, ты знала бы, что я предпочитаю своих лошадей матери-убийце. — Он предложил ей руку. — Мадам, — сдержанно сказал он, — пора уходить.

Дженни подошла к Адаму. В глазах ее стояли слезы.

— Спасибо за то, что ты не настоял на том, чтобы она получила по заслугам, — прошептала Дженни. — То, что она сделала, нельзя простить, но… она моя мать. —Дженни следом за братом и матерью вышла из гостиной, пытаясь гордо нести голову.

После их ухода наступила тишина, которую нарушила леди Агнес:

— После спектакля ужин. — Она усмехнулась. — Долгие годы тесного общения с юными джентльменами научили меня тому, что еда чудесным образом способна поднять настроение, и, Эштон, у тебя, говорят, один из лучших поваров в Лондоне.

Вспомнив, что у него полный дом гостей, Адам взял себя в руки.

— Жалко было бы дать пропасть отличному ужину. И сегодня нам есть что отпраздновать — восстановление семей. — Он посмотрел в ту сторону, где стояли, сбившись в кучу, его индийские родственники, и поклонился, затем перевел взгляд туда, где стояли родственники Марии, и поклонился им тоже. — Есть и еще один повод для праздника — тот, что касается исключительно моей персоны. Теперь я могу не трястись за жизнь. Постоянный страх быть убитым, признаться, действовал мне на нервы.

Мария, которая сидела на диване, сказала:

— Прошу меня извинить, но я, с вашего разрешения, пойду отдыхать.

— Я пойду с тобой и сделаю тебе перевязку, — заявила Джулия. Она, нахмурившись, посмотрела на Адама: — И пусть Уорф займется вашей рукой.

Адам проводил взглядом Марию, удалившуюся в сопровождении Джулии. Ему очень хотелось пойти с ней и убедиться, что с ней действительно все в порядке, чтобы сказать ей, как он ее любит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропащие Лорды

Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)
Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЛюбовь к Пропащему Лорду Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии "Пропащие Лорды" (Lost Lords) Мэри Джо Патни.Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы
Истинная леди (ЛП)
Истинная леди (ЛП)

Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла.  Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает. Как ни странно, ей хочется ответить согласием. Союз с Александром Рендаллом может принести пользу им обоим, но Джулия сомневается, что сможет когда-нибудь снова довериться и своему сердцу, и пылкому желанию, которое зажигает в ней Рендалл. И всё же, может статься, именно «заблудший» лорд сумеет показать такой женщине, как Джулия, каким может быть истинный брак...

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Притворщик
Притворщик

Станислав Кондратьев – человек без лица и в то же время с тысячью лиц, боевой оперативник ГРУ, элита тайной службы. Он полагал, что прошлое умерло и надежно похоронено, но оно вылезло из могилы и настойчиво постучалось в его жизнь.Под угрозой оказываются жизни владельцев крупной компании «Русская сталь». Судьба самой фирмы висит на волоске. Кондратьев снова в деле.Ввязавшись против своей воли в схватку, герой вскоре осознает, что на кону и его собственная жизнь, а также многих других бывших коллег по ремеслу. Кто-то выстроил грязный бизнес на торговле информацией о проведенных ими операциях. Все становится с ног на голову: близкие предают, а некогда предавшие – предлагают руку помощи.

Александр Шувалов , Кристина Кэрри , Селеста Брэдли

Научная Фантастика / Боевики / Боевик / Детективы / Исторические любовные романы