Читаем Сомнительная репутация полностью

Лавиния встала и подошла к столу, куда Тобиас положил композицию-угрозу из воска. Она вновь внимательно вгляделась в нее, отмечая малейшие детали.

— Выполнено очень профессионально, — заметила Лавиния. — Думаю, мы должны прежде всего обратиться за советом к тем, кто работает с воском. У каждого художника есть свой творческий стиль и метод. Если повезет, мы найдем того, кто сообщит, для кого именно характерны уникальные элементы этой композиции.

Тобиас удивленно посмотрел на нее:

— Это неплохая идея.

— А как вы узнаете имена специалистов по работе с воском? — осведомилась Джоан.

Лавиния медленно провела пальцем по рамке картины.

— Я спрошу свою племянницу. Эмелин посещает множество музеев и галерей с тех пор, как мы вернулись в Лондон. Возможно, она знает имена тех, кто выставляет восковые работы.

— Прекрасно. — Джоан грациозно встала. — Мне пора. Если только у вас больше нет ко мне вопросов.

— Только один, — нерешительно промолвила Лавиния. — Боюсь, что вы сочтете его слишком бесцеремонным.

Джоан это позабавило, и она улыбнулась:

— Полно, миссис Лейк. Не представляю более бесцеремонного вопроса, чем тот, почему меня шантажируют.

— Дело в том, что моя племянница получила ряд приглашений благодаря леди Уортхэм. Но Эмелин нужны новые туалеты, если она будет выезжать с Присциллой. Не назовете ли мне имя вашей портнихи?

Тобиас закатил глаза, однако промолчал.

Джоан задумчиво посмотрела на Лавинию:

— Мадам Франческа очень дорогая портниха.

— И все же я хотела бы заказать одно-два красивых платья.

— Мне очень жаль, но она принимает новых клиентов только по рекомендации.

Лавиния сникла:

— Ну что ж…

Джоан направилась к двери.

— Я с радостью дам вам рекомендацию.


Чуть позже они показали зловещую маленькую композицию Эмелин.

— На вашем месте я бы начала с миссис Воэн. — Эмелин с тревогой всматривалась в картину. — В Лондоне нет более опытного человека, работающего с воском.

— Я никогда не слышала о ней, — сказала Лавиния.

— Вероятно, потому, что она получает немного заказов.

— Почему же? — заинтересовался Тобиас. Эмелин оторвалась от созерцания композиции.

— Вы поймете это, увидев ее работы.

Глава 7

— Поздравляю с удачным получением заказа, который поможет оплатить ваши расходы в этом деле, — сказал Тобиас, сидя в нанятом экипаже. — Всегда приятно знать, что по окончании работы есть кому послать счет.

— Я едва не потеряла клиента, и все из-за вас. — Лавиния плотнее укуталась в накидку, пытаясь защититься от сырости и прохлады. — Думаю, даже вам было бы не под силу вести себя еще грубее.

Он слегка улыбнулся:

— По крайней мере я оказался не настолько наглым, чтобы спросить имя ее портнихи.

Лавиния проигнорировала этот выпад и отвернулась к окну кареты.

Лондон сегодня светился тысячами оттенков серого цвета. Камни мостовой блестели от влаги под низко нависшим небом. Из-за дождя большинство людей сидели дома. Те же, кто решался бросить вызов погоде, укрывались в каретах или перебегали от двери к двери. Кучера сгорбились на козлах, закутавшись в свои огромные плотные накидки и натянув шляпы до самых бровей.

— Не хотите ли получить совет? — спросил Тобиас.

— От вас? Не особенно.

— Тем не менее я дам вам пару мудрых советов, которые рекомендую принять к сведению, если вы намерены продолжить свою новую карьеру.

Лавиния оторвалась от созерцания мрачной улицы, напомнив себе, что у этого человека богатый опыт.

— Что вы посоветуете мне, сэр?

— Никогда не плакать, если клиент рассказывает вам свою печальную историю. Это создает у людей впечатление, что вы поверите любому их слову. По опыту могу сказать, что клиенты часто лгут. Поэтому нет никаких оснований побуждать их к этому вашими слезами.

— Вы хотите сказать, что миссис Доув лгала нам?

Тобиас пожал плечами:

— Клиенты почти всегда лгут. Если вы будете долго заниматься этой профессий, то скоро убедитесь в этом.

— Не верю, что миссис Доув придумала свою историю.

— Откуда вы это знаете?

Лавиния вздернула подбородок:

— У меня тонкая интуиция.

Это рассмешило его.

— Придется положиться на ваши слова.

«Ему всегда удается разозлить меня», — подумала Лавиния.

— Позвольте сообщить вам, сэр, что мои родители были опытными гипнотизерами. Я стала помогать им в юном возрасте. После их смерти я некоторое время продолжала зарабатывать на жизнь терапевтическими процедурами. В этой области необходима интуиция. И мой отец, кстати, неоднократно утверждал, что у меня талант к этой профессии.

— Черт возьми! Мой партнер — специалист по магнетизму! Чем же я провинился, чтобы заслужить такое?

— Рада, что вам весело, сэр, но я не изменила отношения к рассказу миссис Доув. По крайней мере я верю почти всему.

Тобизс пожал плечами:

— Допускаю, она, возможно, не все сочинила. Миссис Доув умна, поэтому понимает, что сплав правды и вымысла дает иллюзию правдоподобия.

— Вы очень циничны, мистер Марч.

— Это полезно в нашей профессии.

Лавиния прищурилась:

— Одно скажу вам точно. Она не лгала, что любила покойного мужа.

— Занимаясь расследованиями, вы узнаете, что все клиенты лгут, когда дело касается любви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лавиния Лейк и Тобиас Марч

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы