Читаем Сон Демиурга полностью

– Вот так вот, Эля, – сказал Саня Веремеев. – В жизни все что хочешь может случиться, даже самое невероятное.

– Особенно в иллюзорной, – пробормотал Ральф Торенссен.

Сергей поставил миску.

– А что если это действительно знак? Именно нам знак: мол, сделаете свое дело – сможете вернуться.

– Во-во! – воскликнул Саня Веремеев. – Назад дорога есть!

– И кто же это такой знак подает? – с легкой иронией осведомился Уолтер Грэхем.

– Тот, кто забросил нас сюда, – ответил Сергей.

Грэхем безнадежно вздохнул:

– Значит, Марсианский Сфинкс…

– И не надоело вам про Сфинкса талдычить, ребята? – Гусев обвел взглядом ареолога и пилота посадочного модуля. – Попробуйте о нем не думать – всего и делов!

Грэхем усмехнулся:

– Все ваши желания исполнятся, если только вы не будете думать о белой обезьяне… Единственная деталь: как о ней не думать? Не получится.

– Слушай, Уолтер, а как у тебя с чувством юмора? – спросил вдруг Саня Веремеев.

Ареолог вновь невесело усмехнулся:

– Сейчас не очень, а вообще было нормально. Сейчас не до юмора. А что?

– А беспричинный страх тебя не мучает? – продолжал гнуть куда-то Саня.

Американец прищурился:

– Тестируешь на предмет паранойи? Уже тестировали. Результат отрицательный.

– Ну вот, – удовлетворенно сказал Саня. – Паранойей, значит, не страдаешь. И с чувством юмора все в порядке, и беспричинного панического страха нет. Знаешь, бывает такой дефект височной доли мозга, когда юмор не понимают, всего боятся, а главное, – Саня поднял палец, – совершают яркие галлюцинаторные путешествия! А если у тебя все в порядке, значит, путешествие это не галлюцинаторное, а вполне реальное, понимаешь?

– Ну, профессор! – изрек Гусев.

А Уолтер Грэхем пожал плечами и отвернулся.

…Основательно подкрепившись и немного отдохнув, вновь оседлали накормленных коней и продолжили путь. Хоть солнце и стояло высоко, но, к счастью, только грело, а не жгло – жарко не было, от воды и леса тянуло прохладой. В колонне вовсю судачили о явлении призрака короля Таэля и передавали друг другу сказанные по поводу видения слова мага Ольвиорна. Странствующий маг авторитетно изрек, что явление основателя королевства Таэльрин – безусловно, очень хороший знак. Видение как бы благословило экспедицию, и это дает все основания надеяться на то, что миссия завершится успешно. Сергей полагал, что маг Ольвиорн догадался, откуда явился этот «король Таэль» без королевских нарядов, и сказал о «добром знаке» для того, чтобы поддержать бодрое настроение королевских гвардейцев и пограничников. Как и было договорено на совещании у короля Валлиора, в истинную цель экспедиции был посвящен только Рандер. Остальные воины знали лишь одно: им поручено сопровождать возвращающихся домой подземных мастеров и американцев, проведя их через кишащие монстрами-маргами леса. Возможно, у кого-то из воинов и возникал вопрос, зачем сопровождать в родные края тех, кто сумел без посторонней помощи добраться до Таэльрина. Но, естественно, вслух такой вопрос никто не высказывал. Постулатом «приказы не обсуждаются» руководствуются, надо полагать, в любых военных структурах любых миров любых вселенных.

Сергей был бы непрочь побеседовать с магом Ольвиорном, но сейчас, на марше, это было неосуществимо. А до этого, на привале, маг выглядел настолько утомленным, что Лукин решил не докучать ему. Воины вбили в песок колья, безмолвные помощники мага натянули на них свои плащи, и Ольвиорн полулежал в тени, вяло глотая пахучую похлебку…

Отряд повторил по берегу зизгагообразный путь реки, добрался до отрога и начал взбираться на него, перестраиваясь в цепочку из колонны по двое. Лес тут занимал весь берег, и приходилось лавировать между деревьями и то и дело пускать в ход мечи и прихваченные топоры, чтобы обрубить раскидистые переплетенные ветви. Река осталась внизу, под обрывом, лес чуть поредел, но теперь продвижение замедляли все чаще встречающиеся нагромождения каменных глыб. Хорошо еще, что склон был не очень крутым и давал возможность продолжать путь, не покидая седел. Попадались и протянувшиеся длинными языками россыпи, кое-где покрытые сухим серебристым мхом – по ним кони шли довольно легко.

Наконец подъем по каменному боку отрога закончился. Дальше отряду пришлось передвигаться по лесисто-каменистой наклонной местности. Слева от всадников она уходила вниз, к невидимой отсюда реке, а справа тянулась к небу, формируя длинное тело отрога. Эту не очень подходящую для прогулок территорию нужно было пересечь, чтобы добраться до другого его бока и спуститься к реке. Деревья и огромные каменные глыбы ограничивали обзор, поэтому никто не расслаблялся – кто знает, сколько могло обитать здесь чудовищ-маргов. И Гусев, и Саня, и Сергей держали автоматы под рукой, хотя Гусев еще раз заявил, что марги ушли из этих мест.

– Вот не люблю я горы, – полуобернувшись, сказал он, когда вместе с Сергеем выехал на очередную россыпь. – Все как-то сикось-накось, шею можно свернуть запросто… Особенно если вон оттуда брякнуться… – Он мотнул головой направо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза