Он протянул руку по направлению к Альберту, и его длинные узловатые пальцы судорожно закорючились, как когти хищной птицы.
— Отдай! — повторил он.
Рука уже касалась книги… Еще секунда — и все рабочие, бывшие на дворе, чиновник с пергаментом, оба ландскнехта — все вытаращили глаза от неожиданности, удивления и ужаса: несчастный еврей взвился вдруг на воздух и, покружившись там некоторое время, подобно тряпке подхваченной вихрем, опустился плавно и медленно на кровлю дома.
Он успел прохрипеть только:
— Дайте мне лестницу…
И сейчас же потерял сознание… Так что потом, когда его сняли с крыши, пришлось бежать за цирюльником, чтобы пустить ему кровь.
А Альберт тем временем был уже далеко от своего дома.
Он шел сам не зная куда, из улицы в улицу, держа под мышкой единственное теперь свое достояние — эту толстую старую книгу.
II
Стеклянная льдинка
Блуждая по городу Альберт незаметно для самого себя забрел на толкучий рынок.
Тут под деревянными и холщовыми навесами торговали разною рухлядью — носильным старым платьем, старой посудой, старым оружием, старыми книгами и картинами.
Когда Альберт проходил мимо одной такой лавочки со старыми книгами и картинами, сидевший в лавочке торговец окликнул его:
— Молодой человек, погодите!
И, сдвинув очки на лоб, торговец перегнулся через стойку, протянул вперед руку и, поманив пальцем книгу бывшую под мышкой у Альберта, будто она была живая, сказал:
— Слушайте, что это у вас такое? Дайте-ка ее сюда!
На Альберта он не взглянул даже… Пристально сдвинув седые нависшие брови, он все смотрел на книгу и тогда только перестал шевелить указательным пальцем, когда Альберт вплотную подошел к стойке…
— Дайте-ка, — повторил он, снова опуская очки на переносицу, и откашлялся.
Усмехнувшись про себя, Альберт подал ему книгу. Он ожидал, что и этот торговец, пожалуй, не хуже старичка еврея, взовьется на воздух и зацепится за какую-нибудь трубу или шпиль на крыше… На этот раз, однако с книгой обошлось благополучно.
Она позволила развернуть себя посредине ничем не выдав таинственной силы, скрытой в ней.
Торговец перевернул несколько страниц и вдруг схватил очень больно Альберта за руку и притянул к себе потом как раньше сдвинул очки на лоб, словно для того, чтобы Альберт мог яснее разглядеть его маленькие, бесцветные, в мелких морщинах глазки. Даже брови он приподнял вслед за очками и почти одновременно с очками. Прямо в глаза он уставился на Альберта…
— Ну? — сказал Альберт.
— А вот, — произнес торговец и, осторожно взяв за уголок лежавший между страницами книги кусок тонкого пергамента, приподнял его и несколько раз встряхнул им в воздухе. — Неужели вы не заметили здесь этого?
И сейчас же, приложив к кончику носа указательный палец, еще выше вздернул брови и проговорил.
— О-о-о!..
На секунду он умолк, потом продолжал:
— Отслужите пять обеден, что вы напали на честного человека. Ведь это знаете, что такое? Это — вексель, по которому вы можете получить с одного здешнего купца весьма порядочную сумму денег.
И он прищелкнул языком и прищурил один глаз.
— Если это вексель, — сказал Альберт, — то купите его у меня хоть за половину цены.
В самом деле это ведь совсем не его дело было возиться с векселями. По крайней мере так он думал.
— Хорошо, — сказал торговец и, хотя он называл себя честным человеком тут же выдал Альберту именно как раз половинную сумму — ни больше, ни меньше.
Вместе с деньгами он вернул ему и книгу.
— Сохраните ее на память, — сказал он ему при этом, — так как она принесла вам счастье.
Это, разумеется была большая любезность с его стороны, потому что в книге кто ее знает, могли оказаться и еще векселя.
Чтобы не остаться в долгу, Альберт предложил ему выбрать для себя из того хлама, который у него был навален на прилавке, какую-нибудь вещицу, обещая хорошо за нее заплатить.
Между разными старыми статуэтками, между поломанными подсвечниками, ларчиками, кинжалами без ножен и ножнами без кинжалов, внимание его привлек кусочек толстого стекла, удивительно похожего на лед. Увидев его, Альберт воскликнул даже:
— Смотрите, зачем у вас эта льдинка?
— Как бы да не так! — сказал торговец и, взяв стекло, поднес его к глазам Альберта. — Посмотрите-ка, молодой человек, какая там внутри красавица!
И сейчас же сделал хитрые глаза и усмехнулся:
— Хе-хе…
Альберт в полном недоумении смотрел на это произведение какого-то, очевидно, гениального мастера. Секло давало действительно полную иллюзию небольшой льдинки. А внутри льдинки, как в замерзшей лужице, распустив длинные волосы бледная, с закрытыми глазами, на маленьком камешке зеленого цвета сидела маленькая-маленькая русалка.
Казалось, она уснула, охваченная холодом, уснула вместе с этим своим миниатюрным озерцом.
И казалось в то же время, что она не умерла, как умирают все люди, а именно спит и проснется, когда придет весна и растает эта льдинка.