Читаем Сон № 9 полностью

…разговаривал с адмиралом Куритой на борту флагмана «Атаго». – Адмирал Такэо Курита (1889–1977) был верховным главнокомандующим 2-го Императорского флота, принимавшего участие в сражении в заливе Лейте (23–26 октября 1944 г.); тяжелый крейсер «Атаго» был уничтожен американскими подлодками за день до начала сражения.

161

Ёкан – разновидность пастилы из красной фасоли-адзуки и растительного желатина агар-агара.

162

Маньчжоу-Го (Маньчжурская империя) – марионеточное государство, образованное японской военной администрацией на оккупированной территории Маньчжурии, просуществовавшее с 1932 по 1945 г.

163

«Молоко и мед» (англ.). «Milk and Honey» («Молоко и мед») – посмертный альбом Джона Леннона, выпушен в 1984 г.

164

Катигури – сушеные каштаны, так называемые «каштаны победы».

165

«Кимигаё» («Да продлится царство твое») – государственный гимн Японии с 1880 г.

166

…Мива, вице-адмирал Шестого Императорского флота. – Сигеёси Мива (1852–1959) – вице-адмирал Императорского флота Японии, командовавший подразделением подводных лодок при нападении на Пёрл-Харбор в декабре 1941 г.

167

Храм Ясукуни – святилище служит местом поклонения душам воинов, погибших за Японию и императора; находилось в ведении военного руководства страны.

168

Омики – букв. «священное сакэ», используется в ритуальных церемониях жертвоприношений.

169

«Бегущий по лезвию» («Blade Runner») – фильм режиссера Ридли Скотта, снятый в 1982 г. по мотивам научно-фантастического романа Филипа Дика «Снятся ли андроидам электроовцы?» (1968).

170

…забытые дети сироты… – Имеются в виду так называемые «вокзальные дети», беспризорные сироты, получившие презрительную кличку «фуродзи», которые после Второй мировой войны во множестве обитали в туннелях под железнодорожными путями и вокзальными постройками.

171

Футон – спальный матрас с одеялом.

172

Битва за Мидуэй – крупное сражение Второй мировой войны близ тихоокеанского атолла Мидуэй в июне 1942 г., в котором флот США одержал решительную победу над Императорским флотом Японии, потерявшим 4 тяжелых авианосца и свыше 250 самолетов с лучшими пилотами.

173

Тодзё, Хидэки (1884–1948) – премьер-министр и глава военного кабинета Японии с 1941 по 1944 г.

174

оккупировать необитаемые Алеутские острова… – Острова Кыска и Атту были захвачены японскими вооруженными силами в июне 1942 г. как отвлекающий маневр от основной атаки, сосредоточенной на атолле Мидуэй.

175

Принц Хигасикуни (Хигасикуни-но-мия Нарукихо, 1887–1990) – представитель младшей ветви императорского дома Мэйдзи, в 1941 г. возглавил Главное командование обороны, отвечавшее за оборону собственно японских островов; после капитуляции Японии в 1945 г. был назначен премьер-министром, но почти сразу ушел в отставку из-за конфликта с оккупационной администрацией.

176

…нефтяные месторождения Ост-Индии… – Имеется в виду захват японскими войсками территории Голландской Ост-Индии (современной Индонезии) в марте 1942 г.

177

«Et la lune descend sur le temple qui fut» («И луна озаряет развалины храма») – пьеса французского композитора Клода Дебюсси (1862–1918) из Второй тетради сборника «Образы» (1907).

178

«Лайтнинг» – американский тяжелый двухмоторный истребитель «Локхид P-38 Лайтнинг», использовавшийся на тихоокеанском театре военных действий во время Второй мировой войны.

179

Мы освободили Малайю за десять недель! Мы бомбили Дарвин! Мы вышвырнули англичан из Бенгальского залива! – Так называемое «освобождение Малайи» длилось с декабря 1941-го по февраль 1942 г., после чего Япония оккупировала британские протектораты Малайю, Сингапур, Северное Борнео и Саравак. Массированную бомбардировку Дарвина в феврале 1942 г. называют «австралийским Пёрл-Харбором», всего Япония совершила около 100 налетов на Австралию в 1942–1943 гг. Силы Императорского флота Японии в марте – апреле 1942 г. провели серию рейдов в Бенгальском заливе, разгромив британский Восточный флот у берегов Цейлона (Шри-Ланки).

180

«Восемь углов мира под одной крышей» («Хакко итиу») – лозунг в поддержку политики территориальной экспансии Японии, популяризированный в конце 1930-х гг.; идеологическое оправдание агрессии Японии против других народов и претензий на мировое господство.

181

Дух Ямато (Ямато-дамасии, букв. «дух Японии») – термин для обозначения культурных ценностей и характеристик японцев; Ямато («великая гармония, мир») – древнее самоназвание Японского государства.

182

Перейти на страницу:

Похожие книги