Император пригласил Верховного полководца и других военачальников подняться на крепостную стену и посмотреть в стан сюнну. Они увидели, что тьма-тьмущая кровожадных варваров столпилась возле горстки пленных женщин! Некоторые были одеты как придворные дамы. Нефритовый лик Сына Неба исказился от страдания. Император взял Яна за руку и зарыдал.
— Предки не простят нам, если мы не спасем матушку, — ее гибель будет позором для нас! Пусть даже ценой державы мы должны освободить ее!
И Сын Неба приказал готовиться к сдаче крепости. Ян поднял на императора глаза.
— Пусть я плохой слуга вашему величеству, но не стал бы рисковать страной, когда все так неясно! Я не призываю вас последовать примеру Гао-цзу, который пальцем не пошевелил, чтобы спасти своего отца. Я просто убежден, что хан лжет и только и ждет, чтобы мы поверили ему и сдали Ласточкино гнездо. Коварство сюнну известно давно, и вашему величеству не следует принимать поспешных решений — мы непременно что-нибудь придумаем!
Но император даже не слушал, он рыдал в голос.
— Ханьский Гао-цзу был выдающимся правителем древности, но когда мы читали у Сыма Цяня,[320]
как обошелся он с родителями, нам хотелось захлопнуть книгу и больше никогда не открывать ее, так неприглядно его отношение к отцу с матерью! Кто не чтит отца, тот не чтит предков, кто не чтит предков, тот недостоин трона!Император приказал подать экипаж, чтобы ехать в стан варваров, как вдруг к нему подбежал какой-то молодой военачальник.
— Ваше величество! Мне удалось заметить: на женщинах, что в стане варваров, одежды вовсе не те, которые носят при дворе. На них — ткани, сметанные на живую нитку! Если вы не верите, дайте мне немного времени, я поскачу к врагам и доставлю вам подтверждения своей правоты. Если же ваши матушка и супруга в руках врага, я спасу их ценой собственной жизни! А если хан обманул, я доставлю вашему величеству его голову!
Сын Неба поднял глаза и узнал Хун. Осушив слезы, он взял ее за руку.
— Ваша преданность согревает нам сердце, но ведь вы — только женщина! Как справитесь вы одна с таким трудным делом?!
— Я слышала, что в древних книгах сказано: «Если император оскорблен — подданный должен своей кровью искупить обиду!» — почтительно ответила Хун. — Вы знаете, как верен вам мой супруг и господин, Яньский князь, и если ваше величество решится все-таки сесть в экипаж и отправиться в стан врага, князь не простит себе этого позора и покончит с собой! И я не переживу ни вашего позора, ни смерти супруга, потому готова на любой подвиг! Я всего только девица из зеленого терема, и жизнь моя не стоит гроша! Умоляю ваше величество: покиньте экипаж и подождите моего возвращения!
Между тем, послав письмо минскому императору, хан приказал войскам приготовиться и ждать, что будет дальше. Неожиданно из осажденной крепости выехал какой-то воин, остановил коня и крикнул:
— Доложите хану, что по приказу Сына Неба прибыл минский военачальник! Император желает удостовериться в добром здравии его матери и супруги!
Хан вышел и приблизился к минскому всаднику: на голове у того шлем в виде звезды, на плечах военный халат. Росту в воине пять чи, талия тонкая, голос серебристый, глаза горят, словно небесные звезды, брови красиво круглятся. Хан подозвал Лу Цзюня:
— Знаете, кто это?
— Это полководец Хун Хунь-то, отличившийся в войне на юге, самый знаменитый воитель страны Мин. Он же — девица Хун, любимая наложница Яньского князя! Если нам удастся схватить ее, мы вырвем у императора самый крепкий зуб, лишим Яньского князя правого крыла! Как ни силен Ян, без своей Хун он жить не может — не ест, не пьет, не спит! — прошептал предатель.
Хан кивнул, кликнул десять самых славных богатырей, те вскинули мечи и пики, незаметно подобрались к Хун, окружили ее, заманили в стан и мигом затворили ворота. Хун не испугалась, даже внимания не обратила на свою свиту, выехала на середину и спросила хана, где же мать и супруга императора.
— Откуда им здесь взяться? — скривился Елюй. — Обманул я минского императора, а тебе теперь несдобровать!
Хун улыбнулась и говорит:
— Да ведь и мне удалось перехитрить тебя, хан! Государь приказал принести твою голову, потому несдобровать-то тебе!