— Пойте вашу песню, госпожа Те!
Та посмотрела на доску — поражение! Она улыбнулась и сказала:
— Хорошо, первая партия за вами! Но впереди вторая, потому приготовьтесь показать нам свое умение в фехтовании.
Она бросила кости, и партия началась. С самого начала положение Хун оказалось лучше, однако принцесса, придворные дамы и все зрители были теперь на стороне Те, ибо мечтали полюбоваться на искусство Хун. Та бросила кости в свой черед, — выпала большая цифра. Бань и Го даже руками начали колотить по доске с досады.
— Госпожа Хун, хватит выигрывать, покажите нам лучше ваше искусство!
Бросила Те — и выиграла партию.
— Сообща и Небо одолеть можно! — рассмеялась Хун. — А мне пришлось сражаться в одиночку!
Госпожа Те велела принести большой барабан, закатала рукава кофты, ударила палочкой по туго натянутой коже, отступила на шаг и запела песню «Прощаясь со столицей». Под звучное сопровождение барабана мелодия лилась широко и величаво, а говорилось в песне вот что:
Кончив петь, госпожа Те отложила палочку и сказала:
— Эту песню циньские девушки поют обычно, когда обрывают с шелковицы листья, — я ведь родилась в деревне и по сей день помню все, чем занималась в детстве. Ну вот, я вас развлекла, а теперь хочу посмотреть, как вы играете мечами, госпожа Хун. Покажите же свои таланты!
— Сегодня очень красивая луна, — обратилась Хун к принцессе, — давайте выйдем в сад и там продолжим наши развлечения.
Вышли в сад: на небе сияет полная луна, поблескивает роса на листьях деревьев, осенний ветерок освежает душу и бодрит тело. Принесли мечи — все были поражены их видом: рукояти украшены золотом и нефритом, на лезвиях какие-то надписи, весу в мечах почти нет и длиной они всего в три чи. Хун подняла мечи над головой — и блеск металла затмил свет луны.
— Удивительное сокровище подарило Небо госпоже Хун, — с завистью вздохнула принцесса. — Эти мечи сверкают, как таланты госпожи Хун, они совершенны, как она сама!
Госпожа Те тоже любовалась мечами, видно было, как ей хочется подержать их.
— Зачем ты смотришь на них с такой жадностью, — рассмеялась госпожи Го, — ведь они тебе не по плечу! К чему они тебе?
— С этими мечами я покорила бы всех южных варваров, срубила головы всем сюнну — и мое имя вписали бы в Красную книгу и в Железные скрижали, а мне пожаловали бы титул уездного правителя!
Наконец Хун отошла на шаг от всех, подняла мечи, закружилась на месте и вдруг исчезла из виду, только легкая дымка взвилась над тем местом, где она стояла. А с неба донесся звон мечей. Все подняли головы и видят: голубая дымка опустилась к земле и окутала деревья в саду. И тут листья начали падать вниз, неведомо откуда налетел ветер, подхватил их и закружил. От этого очнулись спавшие в кустах павлины, самец и самка, в испуге стали размахивать крыльями и топтаться на месте, не зная, куда спрятаться от пронзительного звона. Птицы к востоку — звон раздается на востоке, птицы на запад — и там звенят мечи; и на севере и на юге звенят мечи и мелькают над землей острые клинки. Жалобно кричат и хлопают крыльями, мечутся павлины. Наконец бросились искать спасения к людям, и госпожа Те скрыла их под своей накидкой. Тут же над ее головой раздался свист и лязг: вне себя от страха, она оставила павлинов и подбежала к принцессе.
— Что это вы, всегда такая храбрая, испугались, словно павлин? — смеясь, спросила принцесса.
Однако никто не поддержал шутки: всем стало страшно. И вот неожиданно Хун сошла на землю. Все смотрели на яньскую деву с ужасом, не смея произнести слова.
— Госпожа Те, снимите с головы цветы! — с улыбкой проговорила Хун.