- Разумеется. Мне будет неприятно, если кто-то начнет копаться в моем прошлом.
- Вам есть что скрывать?
- Не больше, чем любой другой женщине, чья молодость пришлась на семидесятые. Вы понимаете, о чем я.
- Вот уж никогда бы не подумал, глядя на вас. - В темных глазах мелькнуло удивленное лукавство.
- Нет, нет, - миссис Харрис покачала головой, - ничего особенного, уверяю вас. Но я росла в маленьком местечке, где царили довольно строгие нравы. И то, что в городе казалось невинной забавой, у нас в деревне считалось смертным грехом. Мне бы не хотелось, чтобы пересуды моих бывших соседок украсили все полосы центральных газет.
- Это все ? - Кержич испытующе смотрел на хозяйку.
- Все. А что вы подумали? - Элиза рассмеялась. - Что я убила местного пастора?
- Не думаю, что их заинтересует ваше детство. Скорее, то, как вы провели те десять лет, что отсутствовали в Америке.
Миссис Харрис казалась удивленной.
- Я была уже взрослой дамой и вольна была поступать, как мне вздумается.
- И опять же не думаю, что их волнует ваша нравственность.
- Но что тогда? Я действительно вас не понимаю...
- Мне кажется, их больше будет интересовать ваша медицинская карта.
- Моя медицинская карта? О чем вы?
- О возможных пластических операциях и других механических способах омоложения внешности.
- Да вы с ума сошли! - Элиза рассердилась. - Неужели и вы принимаете меня за аферистку? Посмотрите на мою кожу. - Она вытянула тонкую загорелую руку, покрытую нежным пушком. - Я здесь уже больше года и ни разу не посетила даже маникюрши.
Евгений Иванович взял протянутую руку в свою и провел по ней кончиками пальцев. Кожа была бархатистой, упругой, от нее, казалось, даже пахнет юностью.
- Это непостижимо, - пробормотал он. - Я не могу в это поверить.
- Хотите заглянуть мне за уши? - Элиза наслаждалась его реакцией.
- За уши? - Тот словно очнулся. - Зачем?
- Насколько мне известно, именно там скрывают шрамы от пластической операции. Смотрите, смотрите, не стесняйтесь. - Она подняла светлые волосы и повернулась чуть боком. - Ну как? Видите что-нибудь?
Евгений Иванович не удержался от искушения провести пальцем и за розовым светящимся ушком.
- У вас чудесная кожа, - пробормотал он.
- Теперь понимаете, почему я не боюсь ищеек?
- Да. - Кержич размышлял о чем-то своем. - И все-таки позволю дать вам совет. Я знаю одного из детективов, которых нанял Чепмен. Это довольно нечистоплотный человек, поверьте. Если он не найдет улик против вас, то вполне может попытаться их создать. Вот его данные. - Он положил на стол небольшой конверт. - Будьте осторожны при встрече с ним.
Миссис Харрис посмотрела на конверт:
- Почему вы это делаете для меня?
- Вы мне очень дороги, Элиза. - Кержич снова завладел ее рукой и поднес к губам. - Вы даже себе представить не можете, насколько вы мне дороги...
Что-то в его голосе заставило миссис Харрис насторожиться:
- И все-таки, Эвжен, я побаиваюсь вас.
- Напрасно. - Тот поднял глаза. В них уже не было той искры, которая промелькнула мгновенье назад и насторожила даму.
Хозяйка помолчала.
- Хотите кофе?
- С удовольствием. - Евгений Иванович оживился. - Я пропустил завтрак и ужасно голоден.
- Признаться, я тоже. Вы присоединитесь ко мне?
- Вы ангел!
- Я распоряжусь относительно завтрака и сделаю пару звонков. А вы пока не скучайте. - Миссис Харрис встала.
- Это невозможно, дорогая Элиза! - Кержич прижал руку к сердцу. - Без вас даже солнце тускнеет
Миссис Харрис шутливо погрозила пальчиком, подхватила конверт и скрылась за дверью. Вскоре тихонько зазвякал большой черный телефон в углу. Евгений Иванович дорого бы отдал за то, чтобы узнать, кому она звонит.
2
- Как все-таки причудлива история. - Кержич стоял лицом к огромному стрельчатому окну и задумчиво смотрел в поле. Руки его беспокойно перебегали по спинке изящного стула. - Все мы звенья огромной неразрывной цепи. Только представьте: если бы две тысячи лет назад один человек не зашел в дом к другому, меня бы сейчас здесь не было.
- Что вы имеете в виду? - спросила миссис Харрис, не отрывая глаз от глянцевых страниц модного журнала.
- Я о том, что, если бы Христос не попросил воды именно у Агасфера, ни вас, ни меня, вероятно, не было бы на этом свете.
Хозяйка свела к переносице тонкие брови:
- О чем вы говорите, Эвжен?
Евгений Иванович оторвал взгляд от бескрайнего зеленого поля и, развернув кресло, присел, по обыкновению сведя копчики пальцев.
- Вы помните историю об Агасфере?
- Разумеется. В отличие от вас, я посещаю воскресную мессу.
- Значит, вы знаете, что он отказал обреченному на смерть в глотке воды?
- Знаю. И что?
- А вас не удивляет, что в ответ на его отказ Спаситель даровал ему бессмертие?
- На то Он и Спаситель. - Элиза попыталась пошутить, но. заметив, как серьезен ее собеседник, пожала плечами: - Бессмертие не было ему даровано, оно должно было явиться карой.
Евгений Иванович скривил губы в недоброй улыбке:
- Наказать вечной жизнью? Вот уж поистине странная кара.
Миссис Харрис стала строже:
- Нам не дано об этом судить.
- А разве вы даровали бы мне бессмертие, если бы я отказал вам в последней просьбе?