Лягушачьи лапы тут же схватили её и прижали к полу. Руки заломили за спину, запястья до боли стянули верёвкой. Мико закричала, пытаясь отбиться, но рот тут же заткнули кляпом. Шёлковая ткань врезалась в уголки рта, грозя оставить раны. Стражник схватил Мико за волосы и заставил подняться на ноги. Плечи ещё несколько раз обернули верёвкой для надёжности. Мико метнула гневный взгляд на Сан, та только пожала плечами.
– Это ради твоего же блага, – сказала она. – Чтобы не наделала глупостей.
Мико грязно выругалась, но вышло лишь жалкое мычание. Впрочем, Сан её поняла и так.
– Госпожа Рэй хочет тебе кое-что показать. А мы обе понимаем, что девочка ты проблемная, так что заткнуть тебя можно только так. Всё, что от тебя требуется – смотреть и слушать. Но делать это надо тихо, молча, как мышка. До определённого момента. Поняла?
Мико зарычала.
– Поняла? – повторила Сан, и голос её зазвучал угрожающе. Она ухватила Мико за волосы и потянула. Та вскрикнула и наклонила голову набок в надежде хоть немного ослабить боль. – Выкинешь что-то, и мы тебя швырнём в темницу и хорошенько отходим розгами, поняла? Поняла, я спрашиваю?
Мико с трудом кивнула, подавляя желание хорошенько пнуть Сан, понимая, что это удовольствие обойдётся ей очень дорого.
– Вот и славненько! – Сан улыбнулась, отпустила волосы Мико и похлопала её по макушке. – Следуй за мной.
Они вышли в коридор и направились вниз по лестнице, прочь с этажа ойран. Сан и стражи вели Мико чёрными коридорами, предназначенными для слуг, удалённых от любопытных взглядов гостей. А позже они и вовсе оказались в тёмном узеньком коридорчике между стен, которые – подумалось Мико – как раз таки для любопытных глаз и были сделаны. В щели пробивался свет и звуки из разных комнат. В каких-то ёкаи пировали и веселились, в других – пили и играли в го, в третьих – вели деловые переговоры, в четвёртых – забавлялись с ойран.
Мико поняла, для чего нужен этот коридор – для наблюдателей. Шпионы госпожи Рэй, слуги и ёкаи собирали интересную информацию о гостях и самую ценную приносили своей хозяйке, а она уже искала этому применение, и – Мико была уверена – применение, далекое от понятий благородства и добродетели.
Сан остановилась и подала знак стражникам. Они подвели Мико к просвету в очередной стене. Она заглянула в комнату сквозь узкую щель, и сердце замерло, а потом забилось с удвоенной силой.
В комнате сидел Акира.
Глава 28
Слова, что горче крови на вкус
Мико дёрнулась, желая разворотить тонкую стену, отделявшую её от Акиры, но к горлу прислонилось что-то холодное. Острая шпилька Сан воткнулась в кожу, грозя лишить Мико жизни. Глаза ойран угрожающе блестели, отражая пробивающийся тусклый свет. Она едва заметно покачала головой: «Не делай глупостей».
Мико зло посмотрела на Сан, но подчинилась и с замиранием сердца уставилась в щель.
Акира сидел в комнате и пил чай. Рядом какая-то девушка играла на сямисэне и пела, она не попадала в небольшое поле обзора, поэтому узнать, кто именно развлекал Акиру, Мико не могла. Впрочем, это было не важно – он всё равно не обращал на ойран никакого внимания, глядя прямо перед собой.
Резвые пальцы перебирали струны сямисэна, а тонкий девичий голос рассказывал слушателю о несчастной судьбе возлюбленной ёкая. Песня из человеческого мира, которую Мико и многие смертные девушки знали наизусть. Грустная история о похищенной деве, которая предпочла смерть бесчестию.
Дверь отворилась, пропуская в комнату тень госпожи Рэй. Акира, заметив её появление, поднялся на ноги и склонил голову. Его светлые одежды были залиты кровью. Сердце испуганно забилось. Он ранен? Что произошло? Мико подалась вперёд, но острое лезвие у горла напомнило о благоразумии.
– Сам Хранитель кланяется мне? – в голосе госпожи Рэй прозвучала усмешка. – Где ж это видано, Акира! Что привело тебя в мою скромную обитель?
Акира выпрямился и спрятал ладони в широких рукавах кимоно.
– Ты знаешь, зачем я здесь.
– Не понимаю, о чём ты. – Госпожа Рэй села за низкий столик, устланный бумагами и свитками, тряхнула трубкой, и та тут же зачадила плотным зелёным дымом.
– Мико. Верни её.
– Ах, Мико! – Госпожа Рэй щёлкнула пальцами. Из верхнего ящичка в комоде за её спиной вылетел свиток и расстелился на столике. Рэй ткнула острым чёрным ногтем в написанное. – Кажется, ты кое о чём забыл мне рассказать.
Акира сел напротив и заглянул в контракт. Говорить он не торопился.
– Как ты понял, что девчонка у меня? – спросила госпожа Рэй с искренним любопытством. – Я не успела послать к тебе гонца.