— Мистер Тишински, вчера я нечаянно услышала, как вы говорили жене, что вы что-то спрятали. Что это было?
Мистер Тишински продолжал пристально на нее смотреть, на его лице застыла маска гнева. Наконец-то он сделал шаг к ней и начал щелкать костяшками. Уна не могла понять, была ли это просто нервная привычка, или он пытался угрожать. В любом случае, это было довольно неприятно.
Девушка отступила к лестничным перилам, а Дьякон угрожающе надул грудь на ее плече.
Мистер Тишински ткнул пальцем в нее.
— Не сунься не в свои дела.
Уна держала книгу перед собой как щит. Глаза мистера Тишински быстро скользнули по обложке, а затем, словно осознав, что он делает, он покачал головой и повернулся к ней спиной, исчезая за библиотечными дверьми. Уна быстро выдохнула и положила руку на перила, чтобы успокоиться.
— Это было безрассудно, — прокомментировала ворон. Он стряхнул перьями и вернулся к нормальному размеру. — Что имеется у тебя, чтобы ему вот так противостоять? Он мог бы быть одним из розанчиков-воров, насколько мы можем судить.
Уна кивнула. Она начала спускаться по лестнице.
— У мистера Тишински и его жены, конечно, был доступ к этой книге. Кто знает библиотеку лучше, чем библиотекарь? Как ты думаешь, он узнал книгу, когда я ее подняла?
Дьякон покачал головой.
— Понятия не имею.
Уна скривилась.
— Я тоже не могу сказать. Это случилось слишком быстро.
Дьякон выглядел задумчивым.
— Но опять же, у них обоих есть алиби на ночь кражи.
Уна толкнула двери музея и прищурилась от дневного света.
— Предположительно у них есть алиби, но мы в этом не можем быть уверены. В конце концов, у Мэри тоже было предположительное алиби, но она солгала, не так ли?
— Ты думаешь, мама и папа также врут?
— Существует такая возможность. Мы должны узнать больше об этом ихнем книжном клубе и посмотреть, действительно ли Тишински присутствовали в ночь кражи.
Ворон несколько раз щелкнул клювом.
— Могу ли я предположить, что ты потратишь, по крайней мере, некоторое время на подготовку к следующему боевому испытанию.
— Как, разве ты не думаешь, что я прекрасно справлялась до этого? — удивилась девушка.
— Ты справилась довольно хорошо, по словам твоего дяди…. но это не помешает.
Уна остановилась у тротуара и посмотрела на Самулигана, который терпеливо ждал сверху на карете. Он выглядел так, словно завис в каком-то трансе. Его темные глаза, казалось, не сосредотачивались ни на чем в частности, но рот слегка скривился в озорном изгибе, и Уна не могла не задаться вопросом, готовится ли эльф к испытанию, которое будет позже в тот же день. Она поежилась, взглянув на него.
— Возможно, ты прав, Дьякон. — прошептала Уна. — Если Самулиган готовится к испытанию, я, должно быть, хочу сделать то же самое. — А потом повысила голос, который, казалось, вырвал Самулиган из оцепенения, добавила: — Но сначала, мы должны забрать дядю Александра и миссис Карлайл. Мы должны посетить предвыборный митинг.
Глава 9. Митинг
— Дай подумать, — сказал миссис Карлайл. — Это он там. Тот, что в цилиндре.
Уна, Дьякон, Волшебник и миссис Карлайл приблизились к толпе людей, окружающих сцену. Самулиган, который, казалось, не интересовался человеческой политикой, остался с лошадью и каретой.
Солнце садилось, освещая парк словно зеленый ковер, превратив тени под деревьями в гостеприимное убежище.
Миссис Карлайл указала на растущую толпу, но Уна точно знала, о чем говорила горничная. Уна заметила потрепанный цилиндр Адлера и поношенный плащ еще у входа в парк. Он стоял на краю толпы рядом с сестрой, Исидорой и их матерью, мадам Айри, знаменитой портнихой.
— Может, ты нас представишь, — попросила горничная.
Уна покраснела.
На нее произвело впечатление количество присутствующих. Должно быть, было не менее трехсот человек.
— Похоже на хорошую забастовку, — сказал Волшебник.
— Действительно, — согласилась миссис Карлайл.
— Ей понадобиться больше голосов, чем здесь, чтобы победить, как ты думаешь? — спросила Уна.
— Именно так, — согласился Дьякон. — Но посмотри на этот фантастический показ. Должно быть, стоит целое состояние.
Дьякон имел в виду праздничные украшения, которые висели на деревьях и красивыми складками свисали вокруг сцены. Персонал кампании Молли Морганы Мун хорошо поработал с тех пор, как Уна видела сцену накануне. Листовки свисали с каждой ветки дерева, на каждой из них было отпечатано изображение улыбающегося лица кандидата.
Изображение подчеркивало большие глаза Молли Моргана Мун, которые выглядели и заинтересованно и располагающие одновременно. Над изображением был отпечатан слоган, типа «Голос за меня — это голос за тебя!» и «Давайте вернем нашу улицу!»
Все было очень профессионально и довольно дорого.
— Молли Моргана Мун всегда хорошо собирала деньги, — сказал Волшебник. — Она знает всех нужных людей. Возможно, я ошибался, и у нее действительно есть шанс.
Это было обнадеживающим, подумала Уна, а затем остановилась у края толпы прямо за Адлером. Она похлопала по его плечу.
— Ах, мисс Крейт, — промолвил он, поворачиваясь и слегка касаясь шляпы.