В наше время «Сонеты», по общему мнению знатоков и широчайших кругов читателей, признаны достойными стоять в одном ряду с лучшими драматическими произведениями Шекспира. Они принадлежат к числу величайших явлений поэзии позднего Возрождения.
За последние сто лет необыкновенно выросла критическая литература о «Сонетах». По количеству исследований, посвященных им, «Сонеты» стоят, пожалуй, на втором месте после «Гамлета».
Сопоставление великой трагедии Шекспира с его лучшим поэтическим творением вполне закономерно. И здесь и там много загадок. С «Сонетами» связано несколько сложных вопросов, причем некоторые из них, по-видимому, неразрешимы.
Исследователи спорят: можно ли считать «Сонеты» автобиографическими, а если так, то кто те лица, о которых говорится в них: юный друг, смуглая возлюбленная и поэт-соперник.
На этот счет существует много мнений. Большинство исследователей полагают, что другом, которому адресованы «Сонеты», был либо Генри Ризли граф Саутгемптон, либо Уильям Герберт граф Пембрук. Таинственной смуглоликой, по предположению Т. Тайлера, могла быть возлюбленная Пембрука — Мэри Фиттон. Почти все исследователи считали, что поэтом-соперником был Джордж Чапмен. Однако историк А. Л. Рауз высказал мнение, что вероятнее предположить в качестве соперника Шекспира его современника, поэта и драматурга Кристофера Марло[14] Он же предполагает, что смуглой дамой «Сонетов» была Эмилия Бассано, в замужестве Ланьер }A. L. Rowse. Shakespeare the Man. L., 1975, p. 102–109}.
Невозможно сказать, какая из догадок верна. Для решения этих вопросов нет достаточных документальных данных. Но в конце концов безразлично, к кому были обращены стихи Шекспира. Гораздо важнее другое: отразились ли вообще в «Сонетах» события жизни и личные переживания Шекспира?
На это нелегко ответить. Если обстоятельства драматургической деятельности Шекспира восстановлены подробно и можно проследить почти весь его путь в лондонском театральном мире, то об интимной жизни Шекспира ничего не известно. Не сохранились письма, дневники, воспоминания, которые приоткрыли бы плотную завесу, закрывающую личную жизнь Шекспира. Решить вопрос об автобиографичности поэзии Шекспира можно только по аналогии с тем, что бы знаем о других великих поэтах.
Поэзия всегда была средством художественного обобщения действительности. Даже самые, казалось бы, интимные излияния романтиков начала XIX века отнюдь не столь откровенны, как это кажется читателям наивным. Ошибается тот, кто по стихам, скажем, Байрона попытается восстановить личную жизнь поэта. Совершенно естественно, что Байрон описывал свои отношения с женщинами со своей точки зрения. Реальные факты переосмыслял, чтобы выразить в стихах определенный взгляд на жизнь. И это главное.
Художник всегда преображает модель. Поэты тоже поступают так, и отнюдь не из соображений «конспирации». Личные переживания служат толчком для творчества, но далеко не объясняют всего написанного поэтом в связи с тем или иным событием его жизни.
Это не оттого, что поэты неискренни. Это означает лишь, что они пишут не мемуары в стихах, а поэтические произведения, в которых через свой личный опыт стремятся раскрыть важные стороны жизни. В этом смысле поэзия всегда отчасти автобиографична, но степень личного у поэтов бывает разной. Воображение всегда побуждает поэтов поднять факт над действительностью, иногда придать ему большее значение, чем он имел, а главное — расцветить его всеми красками богатой художественной фантазии. Очень метко сказал об этом Гёте: «…поэзия — как корабль, которому надо оторваться от берега, выйти в открытое море и тогда лишь поставить все паруса»[15].
Сколь ни интересны розыски всего, что может открыть нам интимную жизнь Шекспира, еще увлекательнее задача постижения Шекспира как поэта. На этом пути можно добиться более верных результатов. Однако следует предупредить — этот путь тоже нелегок.
Из всех возможных аспектов, интересных для читателей «Сонетов», — лингвистического, биографического, психологического, поэтического — мне представляется наиболее важным остановиться на последнем. Главные трудности понимания «Сонетов» связаны отнюдь не с тем, что язык их является архаичным и грамматическая структура предложений подчас далека от норму современного нам английского языка. Разобраться в этом помогают комментарии. Главные трудности для современного читателя связаны с поэтической формой «Сонетов».