Читаем Сонеты 20, 128 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда (+18) полностью

Аллюзия на Природу продолжается в строке 13, где бард как-бы уточняет: «С тех пор, как тебя, она приколола для женского наслажденья». Так, автор проводит метафорическое сравнение Природы, с женщиной елизаветинской эпохи, когда пошла мода украшения женских платьев, путём прикалывания к ним крупных и ярких тропических насекомых, в виде броши. Именно, в духе «женского поддельного стиля», говоря словами автора сонета. Это «женское наслаждение», чисто эстетическое, поэтому в строке 13, читатель может уловить иронический оттенок изложения, присущий утончённому уму Шекспира.

В завершающей строке 14-ть, бард традиционно подводит черту: «Моя любовь — твоя, и для твоей любви применит сокровище своё». Но о каком сокровище говорит автор сонета? Безусловно не материальное, ибо молодой человек тоже дворянин, как и автор сонета, но у него наследство значительно больше, чем у него. Речь идёт о духовной жизненной силе и творческом потенциале в совокупности большим жизненным опытом. Так как автор сонета значительно старше того, кому посвятил эти строки.



Критики о значении сонета 20 в классификации остальных сонетов.


Сонет 20, чаще всего считается составной частью серии сонетов «Прекрасная молодёжь» («Fair Youth»), по поводу, содержания которого большинство учёных и исследователей сходятся в едином мнении, что бард обращался к молодому человеку, адресату. Данная интерпретация способствовала формированию устоявшегося убеждения критиков об гомосексуальных наклонностях Шекспира. Неправильно истолкованная характеристика привычек и склонностей автора сонетов, которые «увидели» некоторые критики в содержании 20-го сонета в значительной мере повлияла на анализ, не только этого сонета, но и последующих.

Например, Уильям Неллз (William Nelles) из Массачусетского университета в Дартмуте в ходе исследований констатировал, что сюжет сонета 20, «…разделил читателей на две диаметрально противоположные группы: тех, кто увидел чёткое завершение любой последовательности после этого, и тех, кто продолжал читать дальше, находя продолжение сюжетной линию, соединяющее остальные сонеты в осмысленном, но витиеватом узоре».

Учёные и исследователи предложили, что многочисленные мотивы сюжетов и приёмы соединения сонетов Шекспира в определённые последовательности в конечном счёте привели к классификации их в систематизированные группы. Некоторые исследователи увидели разделение между сонетами, написанными «молодому человеку» в то время, как другие этого не смогли увидеть. Часть учёных посчитали, что сонеты могли быть вплетены в какую-то форму очень сложного повествования. Например, Пол Эдмондсон (Paul Edmondson) и Стэнли Уэллс (Stanley Wells) аргументируя свою версию констатировали, что сонеты «…лучше рассматривать, как сборник, чем последовательность, поскольку... отдельные сонеты не связаны друг с другом от начала до конца, как единое целое… хотя некоторые самые первые из 126-ти сонетов в сборнике, без сомнения имеют отношение к «молодому человеку», по содержанию некоторые из них, и по этой причине их можно отнести, как сонеты обращённые к мужчине, так и к женщине».



Критики о возможной сексуальной направленности сонета 20.


Современный читатель после внимательного прочтения сонета 20, может закономерно задаться вопросом, — отражена ли в нем сексуальная ориентация Шекспира? Рассматривая сексуальные коннотации в этом сонете, важно задуматься о том, что означала гомосексуальность человека, в то время, когда писал Шекспир. Кейси Чарльз (Casey Charles) предложил идею о том, что в то время не было официальной личности, для мужчины-гея. По его мнению, были слова, которые определяли то, что мы могли воспринять, как проявление гомосексуальности. Однако, сама идея «гей-культуры» или «гей-идентичности», как таковая не существовала во времена «золотой» эпохи.

Кейси Чарльз продолжил дискуссию, апеллируя историческими фактами, что «...в ранних современных законах против содомии было очень мало нарушителей, ввиду строго регламентированного религиозным табу... что означало, что людей строго наказывали за это, поэтому они не занимались гомосексуализмом». Существует версия, продолжая в ключе данного предмета разговора, что эти действия были, более социально приемлемыми, чем можно было подумать. Актуализация проблемы в рамках надуманного критиками осмысления сексуальной ориентации Шекспира, как автора сонета 20, предоставила возможность репродуцировать в сознании нескольких поколений читателей, некой модели гомосексуальных отношений между двумя мужчинами. Отношений между автором сонета 20, и молодым человеком, адресатом, но не была поставлена конкретная задача в обязательном прояснении, действительно ли, Шекспир практиковал в своей жизни гомосексуальные отношения.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже