Читаем Сонеты полностью

Ко времени тому, что шествует вперед,Когда оно, мой друг, когда-нибудь настанет,Когда твой хмурый взгляд в мои пороки канетИ ты своей любви сведешь последний счет;Ко времени тому, когда пройдешь ты мимо,Приветствуя меня лучами глаз твоих,И страсть, свои плоды раздавшая незримо,Найдет причину вновь для взглядов ледяных, —Ко времени тому готовиться я стану,Стараяся сознать все промахи вполне,И сам же на себя всей силою восстану,Чтоб право на твоей сияло стороне.Ты волен хоть сейчас навек со мнойрасстаться, —Да и зачем тебе любить меня стараться?<p>50</p>Мой друг, как тяжело свой путь мне совершать,Когда все то, чего душа моя желает —Свершения пути — меня лишь заставляет,Удобство и покой припомнивши, сказать:«Как много миль тебя от друга отделяет!»Под гнетом бед моих мой конь едва ступает,Причем инстинкт ему как будто говорит,Что всадник от тебя нисколько не спешит.И шпоры, что порой мой гнев в него вонзает,Не в силах ускорить тяжелый шаг его —И он на них одним стенаньем отвечает,Что для меня больней, чем шпоры для него, —Затем что мне оно о том напоминает,Что счастье — позади, а горе — ожидает.<p>51</p>Любовь моя коню простит все замедленья,Когда он от тебя потащится со мной.К чему спешить туда, где нет моей родной?Ведь быстрота нужна нам лишь для возвращенья.Но как я извиню ленивого коня,Когда и быстрота-медленье для меня,Когда — хоть ветер мчи — коня я шпорить будуИ видеть быстроту и в крыльях позабуду?Не перегнать коню фантазии моей,Рожденной средь огня бушующих страстейИ мчащейся вперед стезею вдохновенья;Но страсть моя простит коню все прегрешенья.Когда ж так тихо он по доброй воле шел,То, бросивши его, примчуся, как орел.<p>52</p>Я — тот богач, чей ключ к сокровищам егоЕму ночной порой дорогу пролагает, —Среди которых он не каждый день бывает,Чтоб тем не притупить восторга своего.И празднества затем свершаются так строго,Что в каждом их году встречается не много.Подобно жемчугам, заделанным в венце,Иль ряду дорогих алмазов на кольце,Иль выбору одежд, хранящихся до срока,Храню и я тебя в душе своей глубоко,И только иногда вскрываю свой тайник,Чтоб сделать дорогим один особый миг.Так возвеличься ж ты, чьи вид и. совершенстваСпособны возбудить надежду на блаженство!<p>53</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Царица Тамара
Царица Тамара

От её живого образа мало что осталось потомкам – пороки и достоинства легендарной царицы время обратило в мифы и легенды, даты перепутались, а исторические источники противоречат друг другу. И всё же если бы сегодня в Грузии надумали провести опрос на предмет определения самого популярного человека в стране, то им, без сомнения, оказалась бы Тамар, которую, на русский манер, принято называть Тамарой. Тамара – знаменитая грузинская царица. Известно, что Тамара стала единоличной правительнице Грузии в возрасте от 15 до 25 лет. Впервые в истории Грузии на царский престол вступила женщина, да еще такая молодая. Как смогла юная девушка обуздать варварскую феодальную страну и горячих восточных мужчин, остаётся тайной за семью печатями. В период её правления Грузия переживала лучшие времена. Её называли не царицей, а царем – сосудом мудрости, солнцем улыбающимся, тростником стройным, прославляли ее кротость, трудолюбие, послушание, религиозность, чарующую красоту. Её руки просили византийские царевичи, султан алеппский, шах персидский. Всё царствование Тамары окружено поэтическим ореолом; достоверные исторические сведения осложнились легендарными сказаниями со дня вступления её на престол. Грузинская церковь причислила царицу к лицу святых. И все-таки Тамара была, прежде всего, женщиной, а значит, не мыслила своей жизни без любви. Юрий – сын знаменитого владимиро-суздальского князя Андрея Боголюбского, Давид, с которыми она воспитывалась с детства, великий поэт Шота Руставели – кем были эти мужчины для великой женщины, вы знаете, прочитав нашу книгу.

Евгений Шкловский , Кнут Гамсун , Эмма Рубинштейн

Драматургия / Проза / Историческая проза / Современная проза / Драматургия