Читаем Сонеты полностью

Та часть тебя, что. мир способна озарять,К себе, мой друг, восторг всеобщий привлекаетИ всюду громко так твой образ прославляет,Что даже злым врагам приходится молчать.Итак, наружно ты увенчан похвалами;Но те, что так тебя расхваливали сами,Пытаются теперь проникнуть дали мглуИ прежнюю берут обратно похвалу.Достоинство ума в деяньях познавая,Они вперяют взор в тайник души твоейИ осуждают все, забыв про блеск очейИ запах сорных трав дыханью придавая.Чего же запах твой не схож с твоей красой?А потому, мой друг, что ты — цветок простой.<p>70</p>Людская брань тебе не вменится в вину,Затем что красота злословье возбуждает,А подозренье вкруг румяных щек витает,Как стая воронят, летящих в вышину.Будь ты добра, мой друг, — и подтвердит злословьеДостоинства твои. Ведь хитрый червячокУмеет заползти в прелестнейший цветок —В тебе ж есть для того все нужные условья.Да, ты пережила тревоги юных днейИ вышла из борьбы чиста и своевольна;Но этого всего еще ведь не довольно,Чтобы спасти тебя от зависти людей.Когда бы ты к тому ж избегла подозренья,То ты бы все сердца пленила, без сомненья!<p>71</p>Когда умру, меня оплакивай не доле,Чем будет лить свой звон наш колокол большой,Который возвестит, что принят я землей,Чтоб сделаться червей добычею — не боле.При чтеньи этих строк, прошу, не вспоминайПисавшей их руки, затем что ты — мой рай,И я бы не хотел в мечтах твоих прекрасныхЯвиться пред тобой причиной слез напрасных.Прошу тебя, когда я обращуся в прах,Не называй меня по имени, царица,При виде этих строк, написанных в стихах;Но пусть любовь твою возьмет моя гробница.Чтобы лукавый свет, услыша тихий вздохТвой, осмеять тебя из-за меня не мог.<p>72</p>Чтоб свет не мог спросить прекрасную тебя,За что ты чтишь мой прах, в гробу меня любя,Ты лучше позабудь меня, небес созданье,Затем что указать, увы! не в состояньеТы ничего во мне такого, что б моглоМне озарить ясней померкшее челоИ больше хвал воздать, чем правда, что всех колет,Не прибегая к лжи, могла б себе позволить.Когда любовь тебя сказать заставит можетНеправду обо мне, пусть вместе с телом сгложетГубительная смерть и скромный мой венок,Чтоб нам на стыд сиять средь мира он не мог.Меня одним стыдом клеймят мои творенья,Тебя ж — любовь того, к кому нет уваженья.<p>73</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Царица Тамара
Царица Тамара

От её живого образа мало что осталось потомкам – пороки и достоинства легендарной царицы время обратило в мифы и легенды, даты перепутались, а исторические источники противоречат друг другу. И всё же если бы сегодня в Грузии надумали провести опрос на предмет определения самого популярного человека в стране, то им, без сомнения, оказалась бы Тамар, которую, на русский манер, принято называть Тамарой. Тамара – знаменитая грузинская царица. Известно, что Тамара стала единоличной правительнице Грузии в возрасте от 15 до 25 лет. Впервые в истории Грузии на царский престол вступила женщина, да еще такая молодая. Как смогла юная девушка обуздать варварскую феодальную страну и горячих восточных мужчин, остаётся тайной за семью печатями. В период её правления Грузия переживала лучшие времена. Её называли не царицей, а царем – сосудом мудрости, солнцем улыбающимся, тростником стройным, прославляли ее кротость, трудолюбие, послушание, религиозность, чарующую красоту. Её руки просили византийские царевичи, султан алеппский, шах персидский. Всё царствование Тамары окружено поэтическим ореолом; достоверные исторические сведения осложнились легендарными сказаниями со дня вступления её на престол. Грузинская церковь причислила царицу к лицу святых. И все-таки Тамара была, прежде всего, женщиной, а значит, не мыслила своей жизни без любви. Юрий – сын знаменитого владимиро-суздальского князя Андрея Боголюбского, Давид, с которыми она воспитывалась с детства, великий поэт Шота Руставели – кем были эти мужчины для великой женщины, вы знаете, прочитав нашу книгу.

Евгений Шкловский , Кнут Гамсун , Эмма Рубинштейн

Драматургия / Проза / Историческая проза / Современная проза / Драматургия