Читаем Сонная Лощина. История любви полностью

– Да, но ты мне солгала. Я никогда и ни к кому не испытывала таких чувств, но я даже не успела понять, что это за чувства, когда узнала, что ты лгала о том, кто ты есть. Ты просто сидела рядом, не говоря ни слова, когда я рассказывала тебе об ужасных вещах, которые Блейк делал со мной, о том, как он лгал и манипулировал. Я первый раз чувствовала себя в безопасности, поделившись с другим человеком своими эмоциями, а потом обнаружила, что он даже не тот, за кого я его принимала.

Айседора скрестила руки на груди, словно защищаясь от слов Кэт.

– Прости, что я солгала. Мне очень жаль. Я хотела тебе рассказать, я правда хотела, особенно в тот день у дерева. Ты мне очень нравишься, Кэт, и я боялась всё испортить, но, похоже, всё равно испортила. – Айседора зашагала прочь, прежде чем Кэт успела сказать что-то ещё.

Кэт хотела пойти за ней, и почти пошла. Она хотела этого больше всего на свете. Она хотела сказать, как ей жаль, что кто-то написал эти ужасные слова на её шкафчике. Она хотела сказать, что понимает, почему Айседора боялась. Кэт хотела сказать всё это, но понимала, что она всегда так делала. Она заботилась о людях, которые ранили её чувства. Она делала так много лет в отношениях с Блейком и не собиралась повторять это снова. Кэт думала о том, как Айседора перепугалась у Старейшего дерева, и была уверена, что она собиралась сказать ей правду в тот день, прежде чем услышала шум из дупла. Каждый раз, когда Айседора пыталась сказать правду, ярко вспыхивал в памяти Кэт. Она задумалась, сможет ли когда-нибудь по-настоящему ей доверять. И тут она вспомнила слова отца: «Я бы не хотел, чтобы ты отвернулась от человека, который, кажется, искренне о тебе заботится, только потому, что ты боишься».

Но Кэт боялась. Поэтому вместо того, чтобы пойти за Айседорой, она открыла дневник Катрины.

Глава семнадцатая

ДНЕВНИК КАТРИНЫ ВАН ТАССЕЛ

ПРОСЧЁТ МИСТЕРА КРОУ

По словам матери, мой отец, Балтус, боялся остаться наедине с Икабодом Крейном, особенно с тех пор, как мы стали неразлучны. Икабод приходил к нам на ужин почти каждый вечер и проводил со мной все свободные дни, исполняя каждое моё желание, пока наконец, к ужасу моего отца, не набрался смелости попросить моей руки. Спустя долгое время после той роковой ночи, когда мы с папой разговаривали вдвоём, он рассказал мне, что чувствовал и как именно всё. произошло.

Хотя Балтус не считал долговязого мистера Крейна лучшим кандидатом в мужья для своей дочери, он вынужден был признать, что рядом с Икабодом Катрина была счастливее, чем когда-либо раньше. Поэтому Балтус невольно занервничал, оказавшись после ужина в столовой наедине с ужасным мистером Крейном, пока Катрина и Реджина готовили десерт на кухне.

– Могу я предложить тебе бокал портвейна, Кроу? – спросил Балтус, вынимая пробку из графина и наливая себе стакан.

– Буду рад принять участие в совместном возлиянии с вами, дорогой друг, – ответил тот, заставив Балтуса закатить глаза. Именно это он больше всего ненавидел в Икабоде: тот был просто не способен на нормальный ответ.

Хотя Балтус был бесхитростным человеком, было бы ошибкой считать его глупым, и мужчина был почти уверен, что Крейн эту ошибку совершил. Но для Балтуса это не имело значения. Его не волновало, что о нём думает претенциозный школьный учитель – куда важнее было то, что Крейн думал о его дочери, и, судя по всему, тот уважал и ценил ум Катрины так же, как её красоту. В этот вечер Икабод хвастался, какой великолепной писательницей она могла бы стать. И хотя Балтус был рад, что его дочь счастлива, он скучал по дням, когда они с Реджиной ожидали, что она выйдет за Брома – другого человека, которого Крейн, похоже, недооценивал.

Балтусу было тяжело видеть Брома в таком жалком состоянии. Его весёлый нрав исчез без следа после вечера, когда они с Балтусом напугали Икабода Всадником без головы. После той ночи что-то в Броме изменилось, но как бы Балтус ни настаивал, тот не сказал ни слова о том, что произошло. Когда Балтус спросил Катрину, та сказала только то, что между ними всё кончено, и ему оставалось думать, что юноша просто страдал от любви, хотя шестое чувство подсказывало, что в этой истории было что-то ещё.

Перейти на страницу:

Похожие книги