Читаем Сообщение о делах в Юкатане полностью

Есть одна порода ящериц (lagartijas), больших, чем здешние; индейцы испытывают к ним удивительно большой страх, потому что, по их словам, при прикосновении к ней она выделяет пот, являющийся смертельным ядом.[186] Среди камней водится много скорпионов; они не столь ядовиты, как те, что здесь, в Испании. Есть род больших муравьев, укус которых гораздо хуже и боль и воспаление больше, чем от [укуса] скорпионов, и воспаление длится вдвое дольше, чем воспаление от [укуса] скорпиона, что я испытал. Есть два рода пауков: один маленький и очень вредный (pestifera); другой очень большой и весь покрытый очень тонкими черными щетинками, которые напоминают пух и содержат в себе яд; там, где они имеются, индейцы очень остерегаются коснуться их. Есть много других насекомых, но не ядовитых. Есть один красный червячок,[187] из которого делается очень хорошая желтая мазь для [лечения] опухолей и язв; для [изготовления ее] нужно только раздавить их или замесить их вместе, и она служит маслом для росписи сосудов и делает прочным рисунок.

<p><strong>[XLVII.] ПАРАГРАФ VIII. О ПЧЕЛАХ, ИХ МЕДЕ И ВОСКЕ</strong></p>

Есть две породы пчел;[188] и те и другие гораздо меньше, чем наши. Большие из них водятся в очень маленьких ульях; они не делают сотов, как наши, а особые пузырьки из воска наподобие орехов, соединенные друг с другом и полные меда. Чтобы достать его, нужно только открыть улей и вскрыть палочкой эти пузырьки, и тогда течет мед; [индейцы] извлекают и воск, когда им желательно. Остальные водятся в лесах, в дуплах деревьев и углублениях камней, и там у них отыскивают воск, которым, как и медом, эта страна очень изобильна. Мед очень хорош, за исключением того, что в связи с большим изобилием корма у пчел получается несколько водянистый, и необходимо подвергнуть его кипячению на огне; после этого он получается очень хороший и большой твердости. Воск хорош, но очень темный, и причина этому не найдена; в некоторых провинциях он гораздо более желтый, в зависимости от [растущих там] цветов. Эти пчелы не жалят и не причиняют вреда, когда у них вырезают [мед].

<p><strong>[XLVIII. РАСТЕНИЯ]</strong></p>

Велико и заслуживает быть отмеченным разнообразие растений и цветов, которые украшают Юкатан в свое время, [разнообразие] как в цветах, так и в травах; многие из них удивительно красивы и приятны по разнообразию цвета и запахов. Кроме того, что они служат украшением, в которое наряжаются леса и поля, они дают изобильнейшую пищу пчелкам для их меда и воска. Но между ними я упомяну здесь некоторые, как по ценности их запаха и красоты, так и по пользе, которую получают от них жители этой страны.

Есть полынь (assenjos)[189] гораздо более свежая и пахучая, чем та, что здесь, и с более длинными и тонкими листиками; индейцы их выращивают для запаха и удовольствия, и я видел, что она делается более красивой, когда индианки бросают ей под корень золу.

Есть одно растение с очень широкими листьями и высокими и толстыми ветвями замечательной свежести и обилия, потому что из частей ветвей вырастает их столько, что они умножаются в большом числе, подобно ивам, хотя ни в чем их сравнить нельзя. Лист, если его подержать немного в руках, приобретает запах клевера, хотя сухой теряет его; он очень хорош для освежения храмов на праздниках и для этого служит.

Есть столько душистого базилика (aluahaca),[190] что в некоторых местах леса и дороги полны им, и он вырастает на этих скалах очень свежий, красивый и душистый, хотя не сравнится с тем, что растет в садах здесь; стоит посмотреть, как он все время растет и увеличивается.

Есть цветок, который они называют тишсула (tixzula),[191] с очень нежным запахом; мне приходилось его нюхать, и он гораздо лучше, чем жасмин; он белый и есть также светло-пурпурный; так как стебель его растет из толстых луковиц, его можно было бы отвезти в Испанию. Их луковицы выпускают высокие, толстые и очень сочные побеги, которые сохраняются весь год и дают один раз в год, в середине [года], зеленый стебель шириной в три пальца, сочный и такой длинный, как шпажник (las espadanas). На конце его распускаются пучком цветы, каждый длиной в четверть вместе с черенком. Когда они распускаются, в них 5 широких и свободных лепестков, внизу их сжимает белая нежная мякоть, а в середине у них удивительно красивые пленочки с белым и желтым. Если срезать этот стебель и поместить его в кувшин с водой, он сохраняет очень приятный запах многие дни, потому что цветы распускаются не одновременно, а медленно, один за другим.

Есть маленькие лилии (acucenitas), очень белые и душистые, которые долго сохраняются в воде; их легко привезти сюда, потому что они также с луковицами и во всем подобны лилиям, за исключением того, что у них более нежный запах и не вызывает головной боли и они не имеют желтизны лилий в середине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука
Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука