Джилли повернулась под ним и сердито уставилась на него сквозь запорошенные снегом ресницы. Попробовала протереть глаза мокрой перчаткой, но только размазала тающий снег по лицу.
— Ты не пострадала?
— Я — нет. Только моя гордость.
Мэтт с облегчением перевел дыхание:
— Извини. Не хотел тебя ронять, — и ухмыльнулся. — Похоже, я выиграл, а?
Джилли выпучила глаза:
— Ты? Да тебе и ложкой в рот не попасть!
— Но ты сказала, что победит тот, на ком больше снега. А ты теперь по уши в снегу!
— Это потому, что ты меня с ног сбил!
— Я не сбивал. Я сам упал, потому что ты взвизгнула и стала махать руками!
— Я не визжала, — с достоинством возразила Джилли. — Я вскрикнула от удивления. И руками я не махала, а пыталась восстановить равновесие, когда ты меня толкнул, увалень эдакий.
Мэтт заглянул в ее огромные, золотисто-карие глаза и замер. Он вдруг осознал, что лежит на Джилли и что она не может не чувствовать, пусть даже сквозь зимнюю одежду, твердую выпуклость под его ширинкой.
Джилли вдруг тоже застыла под ним, и Мэтт увидел разгорающееся пламя в ее глазах. Она знала.
Нет, он, конечно, хотел выпустить ее, отодвинуться, но почему-то мускулы отказались ему повиноваться. Взгляд Мэтта упал на ее полуоткрытые губы, и голос рассудка умолк окончательно: он наклонил голову и поцеловал Джилли.
Он думал, что это будет короткое нежное прикосновение, но через несколько мгновений ее губы, такие теплые и нежные, разошлись, и язычок Джилли дотронулся до его языка. И все преграды рухнули…
Мэтт услышал чей-то стон — он сам не понял, его или Джилли, — и впился губами в ее рот, забираясь языком в его сладкую, шоколадно-мармеладную глубину. Наверное, она тоже попробовала своих любимых конфет. Ему мгновенно стало жарко, как будто под ним развели костер, а потом на его шею легла рука Джилли.
Прикосновение холодной влажной перчатки заставило его прийти в себя и вспомнить, где он находится. И с кем. Мэтт поднял голову и снова взглянул в карие, затуманенные желанием глаза, в которых уже мелькнуло опасливое недоверие. Как, наверное, и в его глазах.
Надо было что-то сказать. Например: «Это была большая ошибка, и мы больше не повторим ее». Мэтт так бы и сделал — но побоялся, как бы его не предал собственный голос. Он только и мог, что смотреть на Джилли. И бороться с безумным желанием снова ее поцеловать.
Джилли кашлянула.
— Должна признаться…
— Что? — спросил Мэтт чужим, охрипшим голосом.
— …мне было любопытно.
Мэтт даже не пытался притворяться.
— Тогда я тоже должен признаться: мне хотелось попробовать.
— Наверное, не стоило этого делать.
— Наверное.
— Раз уж мы удовлетворили… взаимное любопытство, то мы, наверное, можем… — Джилли умолкла, глядя на Мэтта, как будто пытаясь прочесть правильный ответ на его лице.
— Можем просто забыть обо всем. — Мэтт слышал свой голос, но знал, что лжет и не забудет этого поцелуя и за сто лет.
— Забыть. Точно. Так будет лучше всего.
— Конечно.
Заставив себя двигаться, Мэтт откатился в сторону и поднялся на ноги, потом поставил на ноги и Джилли.
— Мэтт, у тебя руки ледяные.
Мэтт печально посмотрел на свои покрасневшие пальцы.
— Угу, трупное окоченение начинается. Надо было перчатки надеть.
И он сунул руки в карманы, якобы для того, чтобы их согреть, но на самом деле для того, чтобы держать их подальше от Джилли. Больше всего Мэтту хотелось сжать ее в объятиях и узнать, на что будет похож поцелуй номер два.
Он огляделся по сторонам и увидел под деревом аккуратно слепленный снежок.
— У тебя еще один остался, — сказал он.
Джилли кивнула и улыбнулась:
— Это чтобы тебя добить.
— Да что уж тут говорить, ты меня и так добила. Если бы был такой олимпийский вид спорта — стрельба снежками, — ты бы выиграла золото. Где это ты так навострилась?
— В школе я играла в софтбол. Наша команда четыре раза выигрывала чемпионат штата. — Джилли похлопала ресницами. — Как, я разве об этом не упоминала?
— Теперь все понятно. По-моему, твое дело — не рекламный бизнес, а бейсбол, высшая лига.
— Неплохой способ избавиться от конкурента.
Мэтт положил заледеневшую руку на сердце.
— Уж поверь бейсбольному фанату: мой любимый спорт очень нуждается в таких игроках. Но так или иначе, а ты меня сделала. — Мэтт отвесил поклон. — Я покорён, миледи.
Взгляд Мэтта задержался на ее губах, и ему в голову пришла неприятная мысль, что его слова верны не только в отношении снежной битвы.
Джилли улыбнулась не без самодовольства.
— Неужели ты и вправду дашь мне все, чего я пожелаю?
— В разумных пределах, — напомнил Мэтт. — Я, конечно, погорячился, но я же не знал, что имею дело с чемпионкой.
— Мог бы спросить, я бы сказала. А вообще я много чего хорошо умею делать.
«Это уж точно». От одной этой мысли кровь Мэтта снова прилила к паху.
Джилли достала из кармана его ключи и, крутя их вокруг пальца, пошла к парковке. Забрав из машины свои конфеты, бросила ключи обратно Мэтту.
— Пойду в номер, переоденусь в сухое. Мы с Джеком в три часа пойдем на прогулку по виноградникам.
Мэтта опять кольнула ревность — а отнюдь не подозрение, что Джилли строит глазки потенциальному клиенту.