Пока они устраивались и устраивали обоз, уже совсем стемнело. Кроме них, на постоялом дворе отдыхали ещё и люди со встречного торгового каравана, но мест в этом обширном здании хватало всем.
— Смотрите, фельдегерь зашла, — сказал лейтенант Роух, который сидел за столом вместе с Ковином и Флемером.
На входе стояла молодая девушка в форме сержанта фельдегерской службы. Через плечо у неё была перекинута сумка, судя по толщине которой, там было не меньше десятка тубусов.
— Поесть, и пусть переседлают мне нового коня, — скомандовала она появившемуся, как из воздуха, хозяину заведения.
— Может, переночуете? — спросил он, — Куда вы, на ночь глядя-то?
— Нет, — та встряхнула головой, — Только ужин.
Посмотрев в зал, она увидела приглашающий жест Ковина, немного подумала и двинулась к их столу.
— Герцог не стал дожидаться, пока все полки соберутся, — рассказывала она, торопливо поедая жаренные колбаски с овощами, — Взял только кавалеристов и все инженерные батальоны и двинулся в Нимею. Говорят, какую-то переправу придумал построить. Вроде моста, только на кораблях.
— Мост на кораблях? — недоверчиво переспросил её лейтенант Флемер.
— Так говорят, — пробубнила фельдегерь, — Инженеры с собой много новых диковинных конструкций наготовили. Я сама не видела, но слышала про них….Остальные полки генерал Чек поведёт… Госпожа остаётся….Говорят, злая, из-за этого, просто жуть. К ней лишний раз боятся на глаза показаться. Вам бы поторопиться. Уфф.
Она доела и откинулась на спинку стула, прикрыв глаза.
— Тебе бы, и правда, заночевать, — увидев, каким усталым было её лицо, посоветовал Ковин.
— Ничего, — принимая опять бодрый вид и улыбнувшись, сказала девушка, — Я уже привыкла.
Глава 2
Винорская сосна, произрастала и на западе континента. Но до таких размеров, как в Сфорце, она не вырастала. Да и площадь сосновых лесов, говорят, там, раз в десять, меньше. Это чудо таларейской природы, дающее людям лёгкую, прочную, практически влагонепроницаемую и плохо воспламеняющуюся древесину, позволило не только освоить плавание через океаны, даже в эту средневековую эпоху, но и обеспечило одного, отдельно взятого, попаданца материалом для множества продвинутых инженерных конструкций.
— Господин соправитель, это последние, — сказал Гури, его министр торговли, а, по-совместительству, и главный его снабженец, указав на четыре подводы с разобранными конструкциями для строительства переправы через Ирмень.
— Спасибо, барон, ты хорошо поработал, — Олег прикинул количество заготовленных материалов и решил, что должно хватить. А нет, так можно будет и лиственные нимейские леса подрубить, — Возвращайся в Псков, к графине. Новую партию шерсти из Геронии должны были уже доставить. Скажешь Гелле, что тёплые шерстяные ткани и одежда из них нужны ещё вчера. Запомнил? И сам проверь качество шерсти.
Последнее указание Олег дал, скорее, по своей привычке ставить задачи в полном объёме. Он нисколько не сомневался, что барон Гури Ленер, и без его напоминаний, чуть ли не каждую шерстинку осмотрит.
Армия имела и своих снабженцев, в достаточном количестве и набравшихся уже опыта, но, поскольку, герцог-соправитель лично возглавил поход, Гури взял на себя бОльшую часть забот по обеспечению армии.
— Всё сделаю, господин. Только…., - он замялся, — Насчёт отправки в Фестал…
— Гури, — улыбнулся Олег, — Ты вот сейчас, на полном серьёзе, собираешься обсудить моё, уже принятое решение?
— Простите, господин.
Гури побледнел, поняв, что чуть не заступил за черту, которую герцог пересекать категорически не позволял.
Хотя, Олег видел это по его лицу, оспорить отправку продовольствия в столицу ему очень хотелось.
Эллинс, довольно большой, для этих краёв город, на половине пути между Сфорцем и Нимеей, их встретил гостеприимно распахнутыми воротами и делегацией городского начальства перед ними.
— В городе будем останавливаться? — спросила Гортензия.
— Переночуем, — немного подумав, кивнул головой Олег, — А где Торм?
— Обозы подгонять поехал.
Основная часть двигавшейся сейчас с Олегом армии прошла через город не останавливаясь и разбила лагерь дальше, лигах в пяти, за городом. В Эллинсе расквартировался лишь второй егерский Асера Дениза.
В поход с собой Олег взял оба кавалерийских полка, один егерский, все четыре инженерных батальона и обоз. Его армию сопровождали также три десятка ниндзей Нечая, которые шли в арьергарде и присматривали за безопасностью обоза, и пять десятков ниндзей разведки Агрия, которые шли далеко в авангарде, в десятках лиг впереди разъездов конных егерей.
Рита родила очаровательного малыша. Во всяком случае, все так говорили. Олег, говоря по-правде, сильно не различал, очарователен малыш или нет, также, как никогда не мог сказать, на кого тот больше похож, на папу или на маму.
Но, как и всегда в таких случаях, от коллектива не отбивался, и согласился, что малыш очарователен и вылитый папа. А носик и ушки, как у мамы.