Читаем Сопряжение. ЗИЛ. Книга 3 полностью

Но дойти до ресторана мне было не суждено. Когда шел по ухоженным тропинкам, меня сначала привлек звон гитарных струн, раздавшийся откуда-то со стороны озера. Или пруда, я не разбираюсь. В следующую секунду послышался веселый смех толпы, но именно запах жарящегося на углях мяса пробудил мой интерес.

Зачем я туда шел? Кого я там знаю? Какого, собственно, черта я творю? Все эти, казалось бы, логические вопросы отчего-то не проскользнули в моей голове. Зато в ней была святая уверенность в том, что сейчас мое место именно в той беседке у озера, рядом с гитарой и шашлыками.

Меня остановил охранник из тех, что охраняют периметр.

– Это частное мероприятие, – пояснил он. – Только для авторов.

Я улыбнулся своей самой приветливой улыбкой.

– Ну так правильно. Я и есть автор, – произнес я, доставая из-за пазухи книги, которые нагло стащил у Пингвина. – Поляков Эдуард, – продемонстрировал я пару книг которые, как оказалось, были моей биографией.

Боец не стал спорить и проверять документы, а просто отошел в сторону, давая мне дорогу. Кстати, только сейчас задумался, как я ничего не потерял, пряча целый ворох вещей себе за пазуху. По идее, они должны были как-то мешать мне при движении, но что удивительно, я ничего не чувствовал. Наверное, это и был тот пространственный карман, о котором рассказывала Графиня. Интересно, какая у него вместимость?

Стоило мне подойти ближе, как я понял, что недостаточно оценил количество присутствующих здесь. Гораздо больше сотни человек, мужчины и женщины разных возрастов, разбившись на группы, занимаются абсолютно разными вещами.

У огня собралась компания молодых людей, которые подпевали гитаристу. Другая компания, которую я сначала принял за группу нефоров, что-то обсуждали по тыжпрограмистски. Среди них я узнал Антона – супруга некой Инги, которая, как мне говорили ребята, как две капли воды похожа на нашу Сову. Махнув ему рукой в качестве приветствия, я прошел мимо.

Третья компания оккупировала соседнюю беседку, где мужчина с платиновыми волосами рассказывал коллегам-авторам основные тонкости при переводе своих книг на английский язык.

Мужчина, чей бейдж говорил о том, что это и есть «Смородинский» явно знал, о чем говорит и умел увлечь толпу. Я даже заслушался и был совсем не прочь присоединиться к этой группе, чтобы послушать о терниях молодых авторов, которые жаждут взойти на пьедестал мировой литературы.

Но ноги несли меня дальше. Туда, где сидела еще одна компания.

– О, дружище, погоди, – окликнул меня запыхавшийся парень.

– Закурить есть? – спросил я.

Моя пачка закончилась, когда я угощал Гудини, а новую приобрести не успел. Парнишка без разговоров вытащил портсигар и протянул мне.

– Тоже новенький? – поинтересовался он.

– С чего ты взял? – ответил я, демонстрируя спертые книжки.

– Фанат, значит, – растянулся в улыбке он. – И я смотрю, одиозный такой фанат.

После этих слов мне стало интересно.

– Поясни.

– Ну, – протянул он, тоже достав сигарету и присаживаясь на соседнюю лавочку. – У тебя есть бумажные экземпляры «ЗИЛа».

– А ты не думал, что это могут быть мои книги?

Парень рассмеялся.

– Я знаю, как выглядит Поляков Эдуард. И выдавать себя за него… Кхм, – он осекся и сузил глаза. – Это что получается…

– Получается это не твое дело, – оборвал его я.

– Ага, не мое, – согласился он. – Ну ты хотя бы книжечку переверни, там фотография есть.

Я так и поступил. Ну да, ну и не сильно похожи, если не сказать, что вообще не похожи, а здесь все походу знают друг друга. Значит, выдать себя за автора этой беллетристики больше не получится.

– Если тебе нужен автограф, то лучше завтрашнего дня дождись, – посоветовал парень. – Будет автограф сессия. Среди толпы авторов затесаться легко, там толком друг друга никто не знает. Но эти, – он вновь посмотрел в сторону группы к которой я направлялся, – это старички АТ, они хорошо знают друг друга, даже семьями дружат. В общем, у тебя ничего не получится. Опознают, вызовут охрану и тебя выпрут с фестиваля.

– Фестиваля? – не понял я.

– Ну да, ФениксКон, литературный фестиваль «Автор Тудей», – произнес парень, а я прикусил язык. Как я мог так подставиться?

– А, ты об этом. Просто сразу не понял о чем ты, – улыбнулся я своей самой приветливой улыбкой и поспешил «перевести стрелки». – Слушай, а по поводу того что выгонят сразу, откуда знаешь? – решил поинтересоваться я.

– Знаю, – опустил он плечи. – В прошлом году сам так вылетел. Сюда, в зону для авторов пробраться-то легко, но если поймает кто, вылетаешь автоматом. Вот я и сижу здесь, не отсвечиваю.

– Ага, – улыбнулся я, увидев блик на его рубашке. – Обычный папарацци, значит.

А в ответ парень накрыл нагрудный карман рукой и прошипел.

– Не твое дело, – теперь уже произнес он.

– Ага, – соглашаюсь с ним. – Не мое. Значит, тебе контент нужен? Такой, чтобы бомба?

Парень тут же меняется в лице.

– Слушай, если ты меня на бабки развести хочешь, то бесполезняк, – вновь ощетинился он.

– Да почему развести? – удивляюсь я. – Ты мне помог, я тоже тебе помогу. Интересно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика