Читаем Сопротивление (ЛП) полностью

Она слышала, как Натаниэль обращается к Люсинде, но не осознавала смысл его слов. Видела, как он берет ее руку.

Тогда Элли упала на колени рядом с ним. Огни Лондона освещали расцветающее красное пятно на белом шелке блузки Люсинды. Чуть выше ее сердца.

- Бабушка? - Элли трясло, зубы стучали, когда она протянула руку к женщине, о существовании которой узнала лишь несколько месяцев назад. И видела пару раз.

Натаниэль выглядел бледным и потерянным. Он прижал обе руки к ране на

груди Люсинды. Кровь просачивалась между его пальцами. Его дыхание вырвалось сквозь стиснутые зубы.

- О, Господи. Люсинда, - прошептал он.

“Это плохо, - подумала Элли. Плохо, плохо, плохо…”

- Элли.

Голос Люсинды был неожиданно сильным. При этом звуке облегчение затопило Элли. Бабушка в порядке. Да, она много крови потеряла, но с ней ничего непоправимого не случилось. Они доставят ее в больницу.

- Я здесь, - сказала Элли, сдерживая рыдания. - Мы доставим тебя к врачу…

Бабушка протянула руку и схватила ее за запястье.

- Твое обещание. - Люсинда выдержала возмущенный взгляд серых глаз Элли. - Сдержи свое обещание.

Мозг Элли не работал. Слишком многое произошло.

- Мое обещание?

В этот момент, кто-то схватил ее сзади, поднимая на ноги. Рука Люсинды соскользнула с запястья, отпуская ее.

- Нет! - Кричала Элли и билась в руках неизвестного, нанося удары локтями назад, чтобы вырваться из кольца. Но руки только сжимали крепче.

- Элли. - Тон Картера был серьезным. - Мы должны идти.

Она перестала сопротивляться. У ее ног, Натаниэль все еще прижимая руки к ране Люсинды, говорил с ней вполголоса.

- Останься со мной, Люсинда. Пожалуйста. Ты не можешь сделать это.

_ Идти? - Она посмотрела на Картера. - Мы не можем уйти. Люсинда …

- Твоя обещание,- сказал он, впившись взглядом, чтобы заставить ее вспомнить, - бежать.

Вдруг всплыл разговор в офисе Изабеллы. Настойчивость Люсинды и

что Элли клялась уйти, если бабушку ранят.

Впервые она обратила внимание на обстановку вокруг них. Одетые в черное тела затопили вершину холма. Охранники с обеих сторон находились повсюду вокруг них. Везде шла борьба, слышались крики.

Ей показалось, что она увидела Николь, ее длинную косу подлетевшую, когда она ударила мужчину в лицо с такой силой, что он врезался в дерево. Затем оба перебрались в тень и Элли больше не могла видеть ее.

Кошмарный эпизод напомнил ей картину в Киммерийской библиотеке - толпы людей, их лица искажены от ненависти, они пытаются убить друг друга.

Картер не стал ждать ее согласия. Крепко схватив ее, он побежал вниз по склону мимо сражающихся к деревьям, наполовину волоча ее за собой.

Когда они бежали, Элли оглянулась на Люсинду на земле и Натаниэля все еще сгорбившегося над ней. Затем бойцы закрыли их.

Она увидела вспышку русых волос, и поняла, что это Изабелла, бившаяся с мужчиной гораздо крупнее ее. Директриса развернулась и саданула, блокируя нападение, а затем подпрыгнула и нанесла ему удар ногой в челюсть, выполнив чисто и точно. Мужчина обмяк как надувная игрушка.

Изабелла действительно умеет драться, подумала Элли ошеломленно. Но потом другой мужчина подошел сзади к директрисе, направляя удар ей в голову. Изабелла угнулась в последнюю минуту и повернулась, чтобы заняться им.

Элли и Картер приближались к деревьям, но затем она затормозила на пятках.

- Мы должны остаться и бороться, - запротестовала девушка. - Они нуждаются в нашей помощи.

- Мы не можем остаться, - напомнил Картер, потянув ее за руку. - Мы обещали.

Перед тем, как Элли успела ответить, огромная мускулистая рука обхватила ее горло сзади, сбивая с ног. Давление на запястье исчезло.

- Элли! - Картер развернулся к ней, но потом кто-то схватил его и потянул вниз на землю с глухим стуком.

Беспомощную Элли тащили вверх по холму в сторону сражения.

Она вцепилась ногтями руку, державшая ее. Но хватка была железной. Ничего не помогало.

Она чувствовала спиной крепкие мышцы на груди мужчины, и от этого по коже пошли мурашки. Внезапно кровь застыла в жилах. Так Гейб схватил ее в ту ночь в лесу с Сильвианом. Это Гейб?

Она извивалась, пытаясь увидеть, кто держит ее. Это оказалось плохой идеей. Хватка на ее горле усилилась.

- Мне нравится, когда ты сопротивляешься,- прошипел голос ей на ухо. – Давай-давай еще.

Теперь она не могла дышать. Не могла двигаться. Сердце билось о ребра, как она задохнулась в тщетном поиске воздуха.

Яркие вспышки света заплясали перед ее взором, как светлячки.

«Все кончено», - подумала она в холодном тумане удивления. «Он убивает меня».

Тогда, без предупреждения, мужчина отпрянул. Его рука пропала, и Элли упала на землю, пытаясь вдохнуть, как рыба, выброшенная на берег.

Рядом с ней на земле лежал Гейб, из головы текла кровь. А Кристофер стоял над ним, держа в руках дубинку.

Элли смотрела на него с недоверием.

Он протянул руку, чтобы помочь ей встать. - Ты в порядке?

Слишком ошеломленная, чтобы спорить, она кивнула.

- Люсинда. Бабушка. Кто-то выстрелил в нее.

Его губы сжались. - Я видел.

- Убирайся прочь от нее . - Из тьмы Картер бросился на Кристофера .

Он взмок, но сжимал кулаки, готовый вновь сражаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы