— Умно придумано, — сказал Харпер, вешая свое пальто на крючок в конце кабинки. Затем он взял ее пальто и повесил рядом со своим.
Он сел напротив нее, бормоча извинения, когда его ноги коснулись ее, затем огляделся вокруг. К их столику подошла официантка, улыбнувшись ей, Харпер взглянул на Дрину, и спросил: — Ты знаешь, чего ты хочешь? Или ты хочешь посмотреть меню?
Вместо ответа она взяла узкое меню с подставки в конце стола и открыла его, сказав: — Вероятно, лучше посмотреть, что у них есть, если выбор не такой же, как в Испании, или названия разные.
Харпер кивнул и повернулся к официантке, но она уже ускользнула со словами: — Я дам вам минуту на раздумья.
Дрина положила меню на стол и повернула его так, чтобы они оба могли его видеть. Они наклонились вперед, голова к голове, чтобы рассмотреть его, но тут из-под пальто Харпера раздался писк. Нахмурившись, он выпрямился и полез в карман за телефоном.
Дрина вежливо притворилась, что не могла услышать то, что он говорил.
— Привет, — коротко ответил он, выслушал ответ, вздохнул и сказал: — В порядке. Мы ничего не можем с этим поделать. Я перезвоню тебе.
Дрина вопросительно взглянула на него, и Харпер поморщился.
— Кажется, официально объявили метель, — извиняющимся тоном объявил он. — Это звонил мой пилот и сказал, что они закрыли аэропорт и советуют людям держаться подальше от шоссе. Он думает, что их тоже скоро закроют, но, как бы то ни было, возвращаться на вертолете в Порт-Генри сегодня небезопасно.
С минуту Дрина тупо смотрела на него, а потом потянулась к своему телефону.
— Мы можем попытаться вернуться сегодня вечером, но нам придется уехать прямо сейчас, если ты хочешь попробовать, — сказал Харпер, набирая номер коттеджа Кейси. — В противном случае мы уедем не раньше завтрашнего дня, и то только в том случае, если буря утихнет.
Дрина прикусила губу и кивнула, соглашаясь с его словами, но замолчала, когда на другом конце провода подняли трубку.
— Дрина? — сказала Мирабо вместо приветствия.
— Да, это я.
— Послушай, примерно через час после того, как вы ушли, здесь разыгралась буря. Они только что перекрыли шоссе 401 из Лондона в Вудсток, и я подозреваю, что остальная часть шоссе тоже скоро закроется. Я думаю, что вам, ребята, небезопасно летать. Вам двоим лучше не пытаться вернуться сегодня вечером.
— А как же Стефани? — нахмурившись, спросила Дрина.
— Она крепко спит на диване с включенным телевизором. Пока оставим ее там. Если она проснется и захочет лечь спать, я пойду с ней. Это не проблема. Хотя, возможно, сегодня в этом нет необходимости. Леониуса поблизости нет, да и вряд ли она попытается убежать в метель, особенно когда они перекрыли шоссе. Даже если ей удалось ускользнуть, автобусы никуда ее не повезут.
— Верно, — пробормотала Дрина. — Полагаю, сегодня лучше не возвращаться.
— Определенно, — заверила ее Мирабо. — Не волнуйся. Все хорошо. Вы с Харпером просто снимете номер в отеле и останетесь в городе, пока все не прояснится.
— У меня квартира здесь, в городе. Мы можем остаться там, — объявил Харпер, очевидно уловив суть разговора. Он набрал несколько цифр на телефоне и повернул его к ней так, чтобы она могла читать с маленького экрана. — Вот номер, дай ей его и скажи, чтобы звонила, если возникнут проблемы.
Дрина продиктовала Мирабо цифры, передала сообщение, пожелала спокойной ночи и повесила трубку.
— Ну…, — пробормотала она.
— Да, — ответил Харпер.
Какое-то время они смотрели друг на друга, потом Дрина уловил какое-то движение за его спиной и, взглянув мимо Харпера, увидела, что официантка медленно идет вдоль ряда кабинок, принимая заказы.
— Что ж, — повторила она, переводя взгляд на меню, — посмотрим, что у нас здесь есть.
Она медленно пробежала глазами список доступных смесей крови, бормоча каждую вслух, а затем остановилась, произнеся: — «Сладкий экстаз».
— Это доза крови того, кто принял наркотик «экстази», — пробормотал Харпер. — Считается, что воздействие на бессмертных довольно сильное. Говорят, это как бессмертная шпанская мушка.
Дрина улыбнулась. — Я знаю. Бет рассказывала, что он пробудил ее интерес к сексу, и что у нее был самый лучший секс за долгое время.
Брови Харпера поползли вверх. — Неужели?
— Да, — Дрина усмехнулась, и ее взгляд вернулся к меню, когда она призналась: — Она всегда приставала ко мне, чтобы я попробовала его, и я всегда хотела попробовать, но никогда не была с кем-то, кто мне нравился, и кому я достаточно доверяла, чтобы попробовать его.
Она посмотрела вверх и встретилась с его взглядом, и добавила: — До сих пор.
Харпер молча смотрел на нее, их взгляды встретились, пока движение воздуха не привлекло их внимание к тому, кто-то стоял в конце их стола. Он даже не обернулся, чтобы убедиться, что это официантка, а просто прорычал: — Два «Сладких экстаза».
— Оки-доки, — весело сказала официантка и ускользнула.
На минуту воцарилось молчание, а потом Дрина резко сказала: — Давай потанцуем.