После смерти отца, Велдона Мэрси, действующего короля королевства Мэрси, Мэри долгое время отказывалась покидать свои покои. Смерть любящего родственника сильно сказалась на самочувствии девушки, и вскоре она слегла с болезнью.
Лежа в кровати и поглядывая на рисунки, мастерски вшитые в нависающий балдахин, молодая наследница престола задумывалась о будущем и невольно подрагивала от тревожащих мыслях.
По року судьбы, король Велдон за всю свою долгую жизнь успел обзавестись лишь дочкой. Попытки породить наследника мужского пола не увенчались успехом из-за зелья омоложения. Его готовил государственный алхимик, который так же обучал Мэри этой профессии и рассказывал про все ее достоинства. Зелье омоложения являлось сложным рецептом пятого уровня и, конечно, имело побочный эффект — бесплодие. Сколько бы зельевар не предупреждал короля о возможной угрозе, Велдон
его не слушал, жадно стремясь продлить свою жизнь.Время шло, Мэри росла, радуя отца своим быстрым, даже по меркам высших аристократов, развитием, а Велдон Мэрси в это время отчаянно пытался заделать сына. Что бы король не делал, все без толку, он сильно пожалел, что не послушал слова старого алхимика. Не собиравшись мириться с такой судьбой, Велдон приказал королевскому алхимику придумать новое зелье, которое сможет излечить его недуг.
Тем временем молодая госпожа обучалась алхимии, зачарованию и некромантии. Тяга к познанию у наследницы была велика, и король Велдон никогда не упускал возможности похвастаться дочуркой перед высшим светом.
Придворные слуги удивились, когда девочка выбрала сложное и невероятно темное направление. Некромантию разрешалось развивать только до третьего уровня, потому что дальнейшее развитие сулило перестройкой разума не в лучшую сторону. Но девочка развела руками и громко заявила: «лекарское дело — это, безусловно, дар свыше, но я хочу не только лечить, а также защищать своих близких». И ведь действительно, некромантия позволяла не только излечивать травмы, правда, своим болезненным способом, но и сражаться наравне с сильнейшими магами воздуха и молнии.
Перед смертью короля главный алхимик заходил навестить принцессу. Он всегда нравился юной Мэри. Статный, высокий, опрятный, чарующий своими изящными манерами и приятным голосом старик, по совместительству наставник девушки, проявлял искреннюю доброту к Мэри и поистине считал, что из нее выйдет отличная королева.
Тогда алхимик самолично сообщил девушке о плачевном состоянии ее отца. Всему виной оказался «поцелуй смерти», сильнейший навык некромантии пятого уровня, которым короля наградил сам повелитель тьмы, высший некромант, живший на свете. Велдон сокрушил его магией молнии, но остался с этим проклятьем, избавиться от которого способен только некромант пятого уровня. К сожалению, в королевстве таковых не нашлось.
Мэри видела последние вздохи своего отца и слезы, стекающие по его затронутым проклятьем щекам, когда он смотрел на свою единственную дочурку.
После смерти Велдона Мэрси алхимика изгнали из столицы и запретили появляться в ее пределах. Распорядился этим брат короля, который занял управляющее место до восемнадцатилетия главной наследницы. Сколько бы Мэри не отстаивала честь великого алхимика, слово короля — это закон.
Правление нового короля не продлилось и года, так как в битве со зверолюдами он был убит их вожаком, свирепым львиногривом. После этого началось самое интересное.
— Завтра коронация… — пробормотала Мэри, отведя взгляд от вышивки на входную дверь.
Глаза девушки больше не казались такими живыми и наполненными радостью, как раньше. После смерти отца и дяди она часто вспоминала их добрые, любящие очи, сильный характер и поистине королевскую натуру.
Смотря на дверь ее покоев, Мэри инстинктивно почувствовала, что с минуты на минуту в деревянный заслон постучат. Девушка не понимала, откуда это, может, просто предчувствие, а, может, влияние некромантии постепенно усиливалось, но она знала точно, это чувство никогда не врет.
Через пару секунд в дверь действительно постучали.
— Войдите, — немного дрожащим голосом пробормотала Мэри, смахивая слезы с заплаканного лица.