Охотники с метательными палками, рассредоточившиеся на мелких возвышенностях, принялись разбегаться еще дальше, дабы не дать твари перерезать всех сразу. Вот только это была их ошибка. Из-за деревьев, щедро усыпанных на данной местности, стрелять было сложно, а если учитывать и то, что откормленный падальщик двигался с невероятно высокой скоростью, то почти нереально.
Я быстро вскочил на ноги под крики попавших под ярость монстра охотников и запустил в него еще несколько стрел. Я всегда старался бить по жизненно важным точкам, как учил Вар, поэтому после двух точных попаданий в брюхо твари та взревела и резко повернула свою омерзительную морду ко мне. Стеклянно-бордовые глаза чудища гневно таращились на меня какую-то долю секунд, а затем оно в один прыжок приземлилось рядом со мной.
Поразительная скорость обескуражила, но инстинктивно я отпрыгнул назад, тем самым увернувшись от размашистого когтистого удара.
— Гори, ав! — взревел зооморф и наконец-таки пустил свою зачарованную саблю в бой.
Лезвие рубящего орудия под звуки рвущейся плоти достало до кости трупоеда и вспыхнуло алым пламенем. Силы перерубить твердый орган не вышло, зато внутренний урон пламенем заставил бестию понервничать. Хорошо, что только его кожа имела иммунитет к магически атакам.
От нахлынувшей боли падальщик отдернул деформированную человеческую руку и попятился.
— Дожимайте! — командовал старый, все это время готовящий какое-то особое заклинание.
Утыканный стрелами трупоед жалобно рыкнул, но что его ваншотящие атаки, когда он больше не мог нас достать. Конечности не охотно слушались монстра, дергаясь и кровоточа темно бордовой жидкостью. Хар'ак не осмеливался подходить ближе, все-таки шанс получить шальной удар еще имелся.
Монстр хрипел и рычал назло настроенным охотникам и захотел было предпринять попытку бегства, но внезапно его лапы сковали вырвавшиеся из земли корни, а затем и вовсе поднялись, окутывая тело бестии.
— Хаах, — выдохнул Берк, закончив свое заклинание. — староват я для этого.
Обездвиженный монстр больше не представлял угрозы, поэтому Хар'ак отважился подойти ближе и вонзить клинок в огромную башку. По воле рандома, эта атака оставила твари крохи очков здоровья, потому как выпущенная вслед за атакой волка моя стрела вонзилась в область между раскрытых ребер падальщика. Вылетел долгожданный критический урон, сопровождающийся всплесками крови трупоеда. Бестия обреченно рыкнула и испустила дух, повиснув на сковывающих ее корнях.
Очков здоровья твари я не видел, зато, открыв статус, обнаружил поднятие уровня аж на два. Я быстро распределил полученные очки характеристик. Еще и мана достигла нужного уровня, теперь смогу изучить то огненное заклинание старухи Греты.
Не думал, что план по поднятию восемнадцатого уровня выполнится так скоро. Еще и почти до двадцатого набрал. Да уж, за откормившуюся бестию наградили сполна. Только теперь волк смотрит на меня с некой неприязнью, словно я выкрал корм из его миски.
Что я могу поделать, рандом, мать его, великая сила!
Глава 12
Застолье
После расправы над падальщиком ликования и празднования победы не было. Убитых среди охотников оказалось столько, что оставшиеся в живых не успевали их оплакивать. Из двадцати семи человек осталось шестеро: братья Кирк и Лури, блондин Роджер, старик Берк, танк, спрятавшийся в кустах, и я.
Через время прибыло еще шесть групп и помогли перенести убитых.
Я впервые почувствовал горечь потери. Да, эти люди были мне, по сути, никем, обычные временные коллеги по ремеслу, которых я забуду уже через недельку, но… Почему-то осознавать потерю тех, кто сражался бок о бок с тобой, было неприятно, противно и очень печально.
Труп вампира обнаружили в пещере, он был наполовину обглодан. Набравшийся сил падальщик убил своего изначального кормильца. В отличие от трупоеда, кровопийца не получал уровень и никак не развивался. Его уровень соответствовал уровню человека, обращенного в это чудовище.