Снова холодная деловая маска появляется на его лице. Я понимаю, что тогда я просто подтвердила его мысль о себе, охотница за деньгами, которая сделает все за деньги. Кто бы еще воспользовался такой возможностью, мягко говоря. Я очень сожалею об этом, но уже слишком поздно, что-либо изменить. По моей жизни, словно прошлась буйная река, которая многое смыла и ее, невозможно, развернуть вспять. Его глаза становятся холодными и далекими.
Блейк кивает, и мы идем обратно в кабинет. Я сажусь напротив него, а он опускается на крутящийся стул, покручиваясь на нем, копируя меня, прекрасно зная, что я любила так делать.
Он опять смотрит на мою заявку на кредит.
— Baby Sorab?
Ох. Мой. Бог. Что, черт возьми, я делаю? Я играю с огнем. Я чувствую, что мое сердце стучит так громко, что он, безусловно, должен слышать. Туман в моем мозгу моментально рассеивается. Это уже касается не только меня. Кошки-мышки? Я смогу сыграть в эту игру. Он ничего не теряет, но я могу потерять слишком много, если проиграю, поэтому буду победителем, он не сможет выиграть у меня. Я принимаю безразличное выражение лица и небрежно пожимаю плечами. И тогда ложь начинает литься из моего рта, так гладко, что сама даже удивляюсь. До сегодняшнего дня я никогда не предполагала, что я оказывается такой опытный лжец.
— Да. Мы думаем, что это хорошее имя для нашего бизнеса.
— Почему детская одежда?
— Билли всегда отличалась хорошим чувством цвета. Она может взять красный и розовый, соединить их вместе и сделать божественную вещь, и так, как у Билли ребенок, то в этом году мы решили сделать детскую одежду?
— У Билли есть ребенок? — спрашивает он, явно удивленный.
Я смотрю ему в глаза.
— Да, красивый мальчик, — лгу я с каменным лицом.
Его губы расплываются в усмешке.
— Вы, девочки, уверены, что уже все расписано. Я полагаю, что она в настоящее время сидит на шее британских налогоплательщиков, ухаживая за ребенком?
Я про себя приношу Билли извинения.
— Я уверена, мы все обсудили с ней.
— Окэй, — говорит он.
— Окэй что?
— Вы получите кредит.
— Просто вот так?
— Есть одно условие.
Я сдерживаю свое дыхание.
— Ты не получишь деньги в течение следующих 42 дней.
— Почему?
— Потому что, — тихо говорит он, — в последующие 42 дня ты будешь существовать исключительно для моего удовольствия. Я планирую насытиться твоим телом до предела.
Я с трудом сглатываю.
— Ты собираешься поселить меня снова в каких-то апартаментах?
— Не в каких-то апартаментах, а в тех же самых, в которых ты жила.
Я облизываю губы, удивляясь сама себе. Я никогда не предполагала, что с такой скоростью могу принимать решения, и очередная ложь так легко удается мне.
— Есть одно небольшое затруднение. Билли встречается со своей подругой три, на самом деле, четыре ночи в неделю, и я забочусь о ее сыне.
Он ничего не упустит.
— Скажи Лауре, что тебе нужна кроватка для малыша, коляска, подогреватель для бутылочек и все остальное, ребенок может оставаться в апартаментах.
Я смотрю на него в упор, как будто вижу первый раз.
— Ты серьезно?
— У тебя есть лучший план?
Я молчу, потому что мой мозг пускается в галоп, перескакивая смысли на мысль.
— И еще одно. Билли должна иметь возможность приходить в апартаменты.
— Согласен.
— И Джек. Он крестный отец ребенка.
Он выглядит скучающим.
— Что-нибудь еще?
— Нет.
— Хорошо. У тебя что-нибудь запланировано на завтра?
Я отрицательно качаю головой.
— Прекрасно. Не занимай завтрашний день. Лаура позвонит тебе, чтобы назначить для тебя необходимые встречи.
— Окэй, если больше ничего...
Головы персонала оборачиваются, наблюдая за нами, люди тут же отводят глаза, когда встречаются со мной взглядом. Я чувствую, как мои щеки становятся пунцовыми. Черт, я никогда не смогу обратиться в этот банк снова. Я вижу управляющего банка, спешащего к нам, материал его штанин глухо ударяется о его лодыжки. Блейк поднимает указательный палец, и он резко останавливается. Блейк открывает тяжелую дверь, и мы выходим на летний воздух. Стоит по-прежнему серый день и слегка моросит.
Мы поворачиваемся друг к другу лицом.
— Почему Билли назвала своего ребенка Сораб?
— Из-за великого эпоса Рустам и Сораб.
— Да, я знаю откуда это, но почему она выбрала это имя?
— Это была дань уважения моей матери, это любимый эпос мамы.
— Хм... это самое восхитительное качество в тебе — твоя неколебимая лояльность по отношению к твоей матери.
На мгновение мы смотрим друг на друга. И вдруг я понимаю, что никогда не видела его при свете дня на улице. Даже в таком сером свете. Странно. Мы всегда встречались в течение дня в апартаментах и выходили куда-нибудь в сумерках или ночью. И в свете дня его глаза бушующее голубые, изменяющиеся в серый, с какой-то внутренней глубокой чернотой. Порыв ветра поднимает его волосы и бросает на лоб. Подумав, я протягиваю руку, чтобы убрать непослушные пряди, но он дергает головой назад, как будто отворачивается от осы.
— На этот раз ты не одурачишь меня, — выплевывает он.