Читаем Сорок три Медвежки и Мидвидятина полностью

Ах, какой прекрасный лес!В малину здесь Медведь залезИ посреди тропинки спит.И не сопит! И не храпит!!Сюрприз! — для маленькой Медвежки,Чтобы она могла без спешки,Забравшись на живот мохнатый,Малинку сверху правой лапойСобрать, а левой лапой — съесть.Потом на животе присестьИ отдохнуть… Медведь лежитИ правым ушком шевелит.

— И вовсе я не сплю! — закричал Медведь и вскочил. Но через мгновение снова оказался на земле, носом в пыли, а на спине у него сидела очень довольная Медвежка, так удачно поставившая ему подножку. Медвежка стучала маленькими лапками по спине Медведя и кричала:

— Ура! Покатаемся! Поехали, поехали — за спелыми орехами!

Такого Медведь никак не ожидал — Медвежка совсем его не боялась. И он решил попробовать самое сильное средство — медвежий рев. Он замотал головой из стороны в сторону, поднялся на задние лапы, задрал голову кверху и грозно зарычал. В лесу все знали этот звук и, едва заслышав его, спешили уйти с дороги Медведя.

— Вот это да! Ты ревешь как Настоящий Медведь! — закричала восхищенная Медвежка и захлопала в ладоши, когда он закончил. — А еще раз можешь?

— Что значит — как Настоящий? — тяжело дыша, спросил Медведь. — Я и есть самый настоящий, с четырьмя лапами, чуть косолапый, бурой породы Медведь. Все в лесу это знают.

— Это еще ничего не значит. У большинства зверей четыре лапы, косолапить можно научиться, а шерсть в бурый цвет тебе любая Медвежка покрасит. Так что никому не известно, кто ты такой есть. А вдруг ты гиппопотам какой-нибудь крашеный?

Мысль, что он может оказаться каким-то неизвестным гиппо-кто-то-тамом, так поразила Медведя, что он сел посреди тропинки и задумался, глядя в заросли малины прямо перед собой. Он ни разу не слышал про такого зверя, ничего не знал про его привычки и повадки. А если этот гиппо-крото-здесь водоплавающий? Или, что еще хуже, летающий? Что тогда делать — ведь Медведь ни того, ни другого не умел.

Лучше было бы остаться Медведем.

— Слушай! — просияв от внезапно пришедшей к нему мысли, сказал Медведь Медвежке.

— Ты ведь сказала «как Настоящий.» Значит, ты знаешь, как выглядят и ведут себя Настоящие Медведи?

— Ну, выглядят они обыкновенно. Ты, кстати, очень похож. Но самое главное свойство Настоящих Медведей вот какое — они помогают собирать Медвежкам ягоды — малину, например, катают их по полю на шее и отвозят вечером домой, в берложку.

Медведь подозрительно посмотрел на Медвежку.

— Что-то не верится мне. Откуда тебе про это известно? Может, ты Настоящих Медведей- то и не видела никогда? Может, ты все это сейчас выдумала?

— Ха! Не веришь — ну и оставайся тогда косолапо-бурым гиппопотамом. А про Настоящих Медведей я в Энциклопедии читала — страница три-три-два, пятый абзац сверху. Я среди Медвежек самая грамотная — знаю почти все буквы и умею считать до семнадцати. Кстати, гиппопотамы, кажется, в болоте живут. Вот так вот. Пока.

И Медвежка повернулась, чтобы идти дальше.

— Постой! Там малина мелкая! — закричал Медведь. — Давай сюда свою кружку и пойдем со мной — я тебе такое место покажу! А потом, так и быть, покатаю тебя. Я же все-таки Настоящий Медведь!

Шепталка первая,

или Откуда появились Медвежки

Никто в лесу не знал, откуда появились Медвежки. И поэтому то здесь, то там — на полянках, на ветвях деревьев, среди зарослей орешника разгорались нешуточные споры.

— Да что тут обсуждать! — кричали красноголовые Дятлы. — Медвежки пришли с далекого севера. Мы сами видели, как они входили в лес длинной вереницей со стороны Холодных Ветров.

— Вы же ничего-ничего, кроме своих короедов, никогда не видите! галдели суетливые Сороки. — Только и делаете весь день, что стучите по деревьям. Голова от вас болит постоянно, а короедов в лесу меньше не становится. Никакой пользы от вашего стука нет. А про Медвежек — мы все-все знаем. Видели-видели, как они пришли рано-рано утром со стороны солнца.

— Вы, болтушки, дятлов не обижайте, — медленно говорил старый дряхлый Филин. — Без них наш лес недолго зеленеть будет. Ну а откуда взялись эти странные зверюшки — не все ли равно? Лучше бы разузнали, скоро ли они нас покинут. Очень уж шумные они — покоя от них нет.

Сороки срывались стайкой с веток и летели по лесу, крича:

— Видели-видели. Все-все. Рано-рано утром пришли Медвежки в наш лес. Из тех мест, где солнышко по утрам просыпается.

Серые Зайцы слушали их и смеялись:

— Глупенькие! Кто в лесу не знает, что Медвежки никогда раньше обеда не просыпаются! И рано-рано утром они еще сладко спят в своих берложках.

— Скорее всего, они приплыли к нам на большом плоту по реке, что стекает с Высоких Гор, — высказывались хмурые и мокрые Бобры. — Вот только непонятно, куда они спрятали плот. Нам бы он очень пригодился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежные детские книги