Читаем Сороки полностью

— Нет, был только черновик, но мы его выкинули. Черт, надо было сохранить копию, но я думал, что все решится.

— Что было написано в вашем письме?

— Да ничего особенного. Что мы считаем, что у нас хорошие отношения и мы можем решить многие проблемы, просто поговорив. Письмо было очень спокойное, жаль только, мы упомянули их барбекю. Мы имели в виду, что, если уж ты живешь в квартире, какой-то шум терпеть все равно придется. Они недавно устраивали барбекю и довольно сильно шумели до ночи, и мы в письме написали, что не стали на это жаловаться, так почему же они жалуются на нас. И вот какой ответ мы получили.

Он кивнул Кирсти, которая протянула Доддсу второе письмо.

— Это пришло вечером. Я так разозлился, что пошел вниз поговорить с ними, но они снова не открыли дверь. Тогда я спустился по лестнице из нашей ванной в их сад. Просто хотел постучать в заднюю дверь. Поговорить с ними. Вот и все.

— Люси вышла, — объяснила Кирсти, — и стала орать и угрожать нам. Сказала, что позвонит в полицию, а когда Джейми попробовал поговорить с ней, просто ушла. Вот и все. Никуда Джейми не проникал незаконно.

Доддс встал:

— Хорошо. Мы, конечно, должны поговорить с мистером и миссис Ньютон, но, судя по всему, ничего страшного не произошло. Мне не кажется, что попытка разговора с соседями может считаться преступлением года. Но все же вынужден напомнить вам, что если некто просит вас покинуть его территорию, а вы не подчиняетесь, этот человек имеет полное право позвонить в полицию.

— Это я понимаю, — согласился Джейми. — Но как насчет того, что Крис и Люси нас терроризируют? С этим что-то можно сделать?

Доддс пожал плечами.

— Я могу только предложить вам вести что-то типа журнала. Все записывать. Хранить всю корреспонденцию, в том числе копии ваших писем. Хотя лучше бы вы перестали им писать. А если написать что-то действительно нужно, воспользуйтесь услугами юриста.

— То есть вы ничего не сделаете?

— А что мы можем сделать? — спросил Саттон. — Ничего незаконного в их поведении нет. Они не угрожали вам, даже не писали ничего оскорбительного. Просто пожаловались на шум.

— А как же диск? Вот он точно оскорбительный.

— Не уверен, — оскалился Саттон. — Я его не слышал.

— Совершенно законно делать любые записи в своем доме, — пояснил Доддс. — Люди регулярно этим занимаются, если хотят возбудить в экологической службе дело против шумных соседей.

— Но мы же не шумим! — возразила Кирсти. — Остальные соседи никогда ничего нам не говорили.

— Я и не говорю, что вы шумите. Но Ньютонам наверняка так кажется. Спросите в местном совете, не жаловались ли они на вас. Если они все-таки подадут жалобу, сюда отправят человека, который замерит уровень шума вокруг вашей квартиры.

— Я был бы рад этому. Люси и Крис выглядели бы по-идиотски.

— Может быть. Не обращайте на них внимания. Живите своей жизнью. Сохраняйте их письма и сообщите нам, если они начнут угрожать, а пока не провоцируйте их. Уверен, со временем все наладится.

Джейми проводил полицейских. Саттон явно расслабился, когда увидел, что машина цела.

— Мы заглянем к мистеру и миссис Ньютон, — сказал Доддс. — Скажем, что поговорили с вами и вы больше не полезете в их сад. Ладно?

— Хорошо. А про письма и диск говорить будете?

— А вы хотите?

Джейми подумал секунду.

— Наверное, их это только разозлит.

— И я так думаю. — Доддс посмотрел на дом. — Хорошее местечко. Стоило, наверное, целое состояние.

— На пределе того, что мы могли себе позволить. Но нам очень здесь нравится. Все необходимое есть. И не хочется, чтобы пара тупых соседей портила нам жизнь.

— Знаете, — сказал Доддс, — когда кошка обнаруживает на своей территории другую кошку, она начинает злиться и ревновать. Но показав новой кошке, где проходят границы, успокаивается. То же и у вас происходит. Не волнуйтесь. Через полгода все будет нормально, вы еще их снова на ужин пригласите.

Джейми не стал обдумывать кошачью метафору. Просто кивнул и ответил:

— Насчет ужина не знаю, но надеюсь, что в целом вы правы.

<p>Глава 12</p>

Поезд метро вздрогнул и загремел, отходя от станции. Кирсти успела сесть на последнее свободное место в вагоне, опередив мужчину с зачесом, прикрывающим лысину. Теперь он стоял над ней, держась за поручень, и треск из его наушников ввинчивался ей в мозг. Люди вокруг выглядели хмурыми, и на их лицах читалось желание поскорее выбраться из метро. В другом конце вагона какая-то женщина ела бигмак — запах мяса и маринованных огурцов доходил до Кирсти. Парень напротив держал в руках гитару, и Кирсти боялась, как бы он не начал что-нибудь фальшиво играть из «Битлз», а потом ходить по вагону с протянутой рукой, ожидая награды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сороки

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер