Читаем Соседи и родня Оттавии Малевольти полностью

–Я люблю тебя…но я не должна прикасаться к тебе, я же жена другого,– шептала Оттавия, но не могла оторвать рук от Орина.

–Как я всё запутал…Я виновник этой трагедии. Любя тебя, я позарился на молодую, хотя ты лучше в миллион раз. Своим глупым поступком я вверг дорогих мне людей на дорогу страданий и горя. Таких бесконечно любимых и дорогих мне людей…

–Оттавия!– вскрикнул вошедший Джозеф,– О, ты как была шлюхой, так ею и осталась! Тебе доставляет удовольствие изменять мужу?

–Ты прекрасно знал, Зэф, что я люблю Орина!– возражала итальянка.

–И не смей оскорблять Оттавию!– вскричал Орин,– Я её никому больше не отдам.

–Безумная затея была жениться на тебе, Оттавия!– в сердцах воскликнул уязвлённый юноша.

Джозеф выскочил из комнаты. Он думал, жена побежит за ним, но Оттавия осталась с Орином. В коридоре он налетел на Джессику.

–Куда Вы так бежите, мистер Сэндлер?– выдохнула девушка,– Случилось что-то ужасное?

–Я – придурок,– зачем-то пожаловался ей Зэф.

–Моя мать не отходит от Орина?– поняла сердцем Джесс.

–Да,– выдавил из себя юноша.

–Вы…ты сильно любишь Оттавию?

–Я любуюсь ею. Она так красива…

–А я? Разве я не похожа на неё? И…и…я люблю тебя, Джозеф.

Юноша пристально вгляделся в глаза красавицы. Глаза не лгали! В них горела зовущая страсть и страдание. Джозеф в порыве прижал к себе падчерицу. Та всхлипнула.

–Не бойся, я огражу тебя от негодования матери,– уверял джентльмен.

–Ты не понял, это слёзы счастья. Я боялась, что никогда не смогу обнять тебя.


Прошёл год. Счастливый Орин склонился над колыбелью дочери Рэйчел.

Тэрэми и Фиона восхищённо разглядывали маленькие ручонки сестры. Энджел и Дэниэл теребили подарки в руках.

–Посмотрели? Теперь бегите играть,– выдворил их отец из спальни жены.

Дети, шушукаясь и хихикая, вышли из комнаты.

Орин обнял Оттавию.

Он говорил ей:

–Все мои дети до этого были ошибкой выбора невесты. Только этот ребёнок – центр моей Вселенной. Была ты одна, теперь вас двое.

Затем он взял ребёнка в руки и принялся тискать.

–Ты зацелуешь малышку до дыр,– смеялась Отт.

–Жаль, что она похожа на меня…

–Зато у Джозефа с Джессикой родилась дочь, похожая на нашу породу.

–Чему я очень рад. Зэф уже не сердится на нас, зовёт в гости.

–Конечно, поедем! Джесс я всегда любила немного больше, чем Умбриэль.

–Ещё надо съездить в Лондон к Наяде с Биффордом. У них растёт сын.

–Наяда растит ребёнка, как своего.

–Энджел часто у них бывает…– задумчиво вторил муж, затем незлобно упрекал,-Ну, ты и попила моей крови, пока была женой племянника…

–Мне стоило невероятных усилий корчить из себя подобострастие…Ходить возле тебя и не сметь хотя бы прикоснуться…

–А какой важной ты была!– смеялся, вспоминая, Орин,– Даже Наяда оставалась в тени, когда ты вышагивала по залу, как королева.

–Да меня буквально распирало от своей сверхзначимости,– хохотала Оттавия.

–Не смейся над собой, переоценить тебя невозможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги