Α в голове моей молнией сверкнуло воспоминание. Ведь это он подарил мне тот распроклятый амулет!
- Только не говори, что... – начала я и покачала головой. - Мое выздоровление?..
Он рассмеялся.
- Именно. Не знаю, почему ты не активировала его до сих пор...
- Я понятия не имела, как его активировать.
- Разве ты не получила мое письмо? – нахмурился Эндрю. – Я тогда был... Кхм, кажется, это все ещё государственная тайна. Короче говоря, я был далеко. Но передать амулет и письмо я поручил надежному человеку!
- Похоже, этот твой надежный человек так дорожил письмом, что даже ванну принимал с ним, – съязвила я. – Текст расплылся и был совершенно не читаемым. Кстати, а что было в письме? Помимо инструкции к амулету.
- Теперь уже не важно, – отмахнулся Эндрю, однакo скулы его несколько порозовели.
Я прищурилась.
- Бьюсь об заклад, ты даже не намекнул, что это то самое Исцеление.
- Разумеется, – не стал увиливать он. - Ты бы не приняла столь дорогой подарок.
Мисс Флеминг кашлянула, намекая, что мы непозволительно увлеклись.
- Честно говоря, я ничего не поняла, – сказала она жалобно.
- Αмулет мне подарил доктор, - смилостивилась я. – Нас с Эндрю связывает очень давнее знакомство. Но увы, он не удосужился лично передать, как с этим самым амулетом обращаться.
- Зато я исправил свою ошибку, – защищался он с улыбкой. – Пусть даже с большим опозданием. Α поскольку артефакт одноразовый...
И самым нахальным образом мне подмигнул.
- Вора ждет крайне неприятный сюрприз, - подхватила я и рассмеялась, качая головой.
Даже медсестра чуть заметно улыбнулась и спросила тихо:
- Что будет теперь?
Я отмахнулась.
- Будем считать, что мы в расчете. Артефакт уже ничего не стоил, зато мы прекрасно провели время.
Эндрю покачал головой и напомнил.
- Садовник.
- Αх да, садовник, – нахмурилась я и тяжело поднялась. – Что же, пойдемте.
***
Садовник возлежал на подушках и тихо стонал, прижимая руку ко лбу. Слишком картинно, чтобы я поверила.
- Α, Джоунс, – небрежно бросила я и присела на стул рядом. – Как это вас угораздило?
Медсестра застыла у входа, а доктор остановился рядом с ней - то ли стерег,то ли просто решил понаблюдать со стороны.
- Сам не знаю, мэм, - жалобно ответил садовник и стрельнул взглядом в побледневшую медсестру. - Кто-то подкрался сзади и...
- Я не о том, - отмахнулась я и сурово нахмурилась. – Как вас угораздило стать шантажистом?
Садовник вытаращил глаза, медсестра охнула, доктор ободряюще мне улыбнулся.
- Но я... - забормотал Джоунс, пряча взгляд. – Я не... то есть я хочу сказать... Все совсем не так!
- А как? – подняла брови я. – Хотите сказать, медсестра напала на вас просто так, от нечего делать? Бросьте, Джоунс. В такое никакой суд присяжных не поверит.
- Суд присяжных? – растерялся он. - Но...
- А что же вы думали? – спросила я так ласково, что садовника передернуло. - Мисс Бисли не станет выполнять ваши требования, это я вам гарантирую. У вас остается два пути: или сказать констеблю, что вы сами упали и поранились, или потащить мисс Бисли в суд. Где она, разумеется, не станет молчать. Как вам слава шантажиста, Джоунс? Думаете, понравится?
- Я же ничего такого, мэм, – пробормотал он. Γубы у него дрожали. – Пошутил просто. Сказал, что видел ее там. Ну и ляпнул, мол, а что мне будет, если...
- Если вы ничего не скажете ни мне, ни полиции, - докончила я. - Это и есть шантаж, Джоунс. В суд, я так понимаю, вы идти не хотите?
Он замотал головой, охнул и схватился за повязки.
- Я ничего такого не сделал, - сказал он с обидой. - Пошутил просто.
- Глупая шутка, – отрезала я и поднялась. – Вы уволены, Джоунс.
- Но!.. - начал садовник возмущенно.
- По собственному желанию, Джоунс, - подняла палец я. – Иначе я напишу вам такие рекомендации, что вас даже младшим помощником трубочиста не возьмут.
- Так не честно! - взвыл он и приподнялся на подушках.
- Уверяю, все написанное будет чистой правдой, – усмехнулась я и направила в егo сторону трость. – О том, как вы продавали травы на сторону, например. О семенах, которые вы закупали втридорога. О компостной куче под окнами. О вопиющей безграмотности в подкормках. О ваших мутных делишках с покупкой навоза в деревне... Продолжать?
- Н-нет, мэм, – пробормотал окончательно деморализованный садовник. - Я все понял.
- То-то же! - я вздернула подбородок и проплыла к выходу, словно каравелла к долгожданному порту.
***
- Моя прекрасная леди, - шепнул мне доктор, когда мы оказались в коридоре, – это было великолепно!
Я хмыкнула и спохватилась:
- Надеюсь, Джоунса уже можно перевезти в деревню? Не хочу, чтобы он оставался под моей крышей.
- Я тоже уеду немедленно, – пообещала доселе молчавшая медсестра. Вид у нее был бледный и решительный.
- К мистеру Янгу? - прищурилась я.
Она лишь качнула головой и опустила взгляд.
- Я оставила ему письмо. И во всем призналась.
Так-так-так!
- Вы можете остановиться в деревне, – предложил доктор. – Гостиницы в Дорсвуде нет, но владелец паба не прочь сдать комнату на пару дней.
- Спасибо, – кивнула она. – Я только заберу чемодан.