Читаем Соседи (ЛП) полностью

Моя голова закружилась, пока он перечислял цифры. Я схватила ручку с прикроватной тумбочки, разгладила салфетку и записала цифры, стараясь не порвать ее в процессе. Потом замерла. Я слишком хорошо знала своего брата, великого шутника.

— Ладно, — вздохнула я. — Ты меня поймал.

— В каком смысле? — Его голос звучал странно честно, и я представила, как он скривил лицо, как в тот раз, когда объясняла ему алгебру. — Я не шучу, ничего подобного.

— Да, ты шутишь, мелкий засранец. — Я засмеялась. — Держу пари, это номер китайского ресторана.

— Нет, не шучу.

Кажется, мое сердце пропустило целую мелодию, не говоря уже об ударах.

— Тогда пиццерия? Заведение со стриптизом? Полицейский участок?

— Нет. Нет. И снова нет.

Пауза.

— Так ты это не выдумал?

Том громко вздохнул.

— Никак нет, Шебби. Я, оказывается, очень находчив. Друг друга моего друга тоже был в «Роули». Лиам сказал, что встретил там классную девушку в канун Нового года, а потом потерял ее номер. С тех пор он ее ищет.

— Не может быть!

— Но, если подумать, — усмехнулся Том, — это ведь не можешь быть ты? Он сказал, там была классная девчонка.

— Отвали!

Том рассмеялся.

— Видимо, он обыскивает весь район. Спрашивает всех, не знают ли они Эбби Сандерс. — Он фыркнул. — Ну, я знаю Эбби Сандерс.

— Серьезно?

— Золушка, моя дорогая, — проговорил он высоким голосом, — ты отправишься на бал.

Мне хотелось просунуть руки через телефон и обнять его.

— Ты лучший, Том.

— Все что угодно для тебя, моя самая дорогая, самая любимая сестра на свете.

— Эй! — Я ухмыльнулась. — Я твоя единственная сестра.

— Да, знаю. Хотя каждое Рождество я просил другую.

Если бы мы находились в одной комнате, я бы ударила его. Не больно, просто достаточно сильно.

— Так ты собираешься ему позвонить? — спросил он.

— Нет!

— Почему, черт возьми, нет? После всего этого?

— Я не могу. Это не… это не… — Я замешкалась, прежде чем очень тихо добавить: — по-женски.

Том разразился смехом.

— Да ладно. Сейчас начало девяностых, а не пятидесятые. И с каких пор ты леди?

— Ха, ха.

— Он не стал бы тебя разыскивать, если бы не заинтересовался. Поверь мне. — Я не могла отрицать основательность рассуждений брата. Маленький умник. — В любом случае, решать тебе. Без шуток. Итак… и я почти уверен, что знаю ответ, но все равно спрошу. Ты придешь сегодня на ужин?

— Э-э-э, не думаю.

— Боже, Эбби, вы с мамой когда-нибудь помиритесь?

— Нет, Томми. София придет?

— Не уверен. — Голос Тома мгновенно изменился с радостного на грустный. — Не разговаривал с ней уже три дня.

— Опять? — София такая сука. Том заслуживал лучшего.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — пробурчал он. — София — сука. Я заслуживаю лучшего.

— Нет, это не правда, — солгала я. Иногда наша связь пугала даже нас. — Я…

— Да, так и есть. Слушай, приезжай. Мама сказала, что хотела бы тебя увидеть.

Я фыркнула.

— Нет, не сказала. Поговорим позже?

— Обязательно, сестренка. Но избавь Лиама от страданий и позвони ему, хорошо?

— Да. — Я сделала паузу. — Том?

— Да? — Когда я несколько секунд не отвечала, он добавил: — Я тоже тебя люблю, старшая сестренка.

Уронив телефон на пол и натянув одеяло на голову, я закричала и задрыгала ногами. Когда достоинство немного восстановилось, я достала телефон, сделала несколько глубоких вдохов и набрала номер с салфетки. В любом случае быть леди слишком переоценено.

— Привет, это Лиам. — Его голос звучал так же вкусно, как горячий шоколад в холодный зимний день. Мне хотелось остаться в постели, завернуться под одеяло и слушать его часами. Потом я решила, что лучше сказать что-нибудь, пока он не отключился.

— Привет, это Эбби.

— Эбби? Та Эбби из новогодней ночи?

Я улыбнулась.

— Ну, это зависит от обстоятельств.

— Каких?

— Скольких Эбби ты поцеловал в «Роули»?

Он засмеялся.

— Одну, обещаю. Боже, я так рад, что нашел тебя.

— Ну, — проговорила я, пытаясь скрыть улыбку, — технически, это я тебя нашла.

— Я бы позвонил несколько дней назад, но потерял твой номер, — быстро произнес Лиам. — И с тех пор проклинаю себя. Я такой идиот. Просто болван. — Он прочистил горло, и я усмехнулась. — В любом случае. Могу я увидеть тебя снова? Сегодня? В обед? Я могу заехать за тобой.

Я смахнула одеяло и встала так быстро, что голова снова закружилась.

— Дай мне час.

Глава 9

Сейчас

Нэнси


— Еще раз спасибо, Нэйт. Рада была познакомиться с тобой, Сара. Надеюсь, с Эбби все в порядке. Спокойной ночи. — Я закрыла входную дверь с довольным вздохом и повернулась к Лиаму, который стоял сзади. Мне показалось, что он нахмурился, но как только мои глаза встретились с его, муж улыбнулся.

Я обняла и прижалась к нему, наслаждаясь тем, как наши тела по-прежнему идеально подходят друг другу, несмотря на то, что мы так давно женаты. Лиам поцеловал меня в макушку, и я не могла не заметить, что он не обнял меня в ответ. Я решила, что он, вероятно, устал после переезда, и прижалась к нему сильнее, чтобы компенсировать это.

— У меня такое чувство, что мы будем здесь очень счастливы, — поделилась я.

— Значит, ты все-таки не жалеешь о переезде? — спросил Лиам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену