Читаем Соседи (ЛП) полностью

— …но я нигде ее не нашла. Разве это не странно в наше время? Какие мрачные, темные тайны, по-твоему, она скрывает? — Я хотела пошутить, но, судя по тону и выражению лица Лиама, ему это не показалось смешным.

— Ты ведь знаешь, что она живет по соседству? — сказал он. — Если тебе так нужна информация, почему бы просто не сходить и не спросить? — Его слова задели не меньше, чем взгляд, который он бросил в мою сторону.

— Милый, это не…

— Некоторые из нас не хотят выкладывать свою жизнь в интернет на всеобщее обозрение, — недовольно заметил Лиам.

Я напряглась.

— Что это значит?

— Ничего, дорогая. — Лиам вздохнул.

— Не называй меня «дорогая». Я ненавижу, когда ты так делаешь. Думаешь, я слишком много выкладываю в сеть?

— Послушай. — Лиам использовал свой спокойный голос, тот, который мог успокоить меня или зажечь мой запал за секунду, в зависимости от ситуации. — Я хочу сказать это максимально корректно, но вот интересно, есть ли кому-то дело до цветов краски, которые ты думаешь использовать. Или до приготовленного тобой обеда, или…

— Я должна с кем-то делиться этими вещами, — огрызнулась я. — Ты не так часто бываешь дома в последние дни, верно?

— Нэнси…

— Те немногие подруги, с которыми общаюсь, остались дома, так что я не могу их увидеть. Я просила тебя посмотреть планы дома, но ты либо слишком занят, либо тебя нет. Ты почти не интересуешься…

— Я взял на себя новую роль на работе, Нэнси. Больше ответственности. Больше прямых подчиненных. Ты понимала, что я буду занят некоторое время, когда согласилась, чтобы мы приехали сюда.

— Конечно, но я не ожидала, что ты будешь таким отстраненным и загруженным. Вообще-то, ты очень раздражительный. И лучше даже не упоминать о нашей сексуальной жизни. — Я посмотрела на мужа, в который раз не желая отступать и успокаивать, что оказалось на удивление приятным.

Лиам вскинул руки вверх.

— Откуда, черт возьми, это взялось? Вообще-то, нет. Неважно. Я больше не буду обсуждать это. Я должен поработать.

— Конечно, должен, — ледяным тоном сказала я, когда он повернулся и ушел.

Зак вернулся на кухню и поставил полный мусорный пакет на пол.

— Вот. И чтобы ты знала, мама, стены в этом доме очень тонкие. Так что если вы с папой собираетесь спорить о вашей… эээ… сексуальной жизни, то можете делать это, когда меня нет рядом? Мерзость.

И вот так я осталась одна на полупустой кухне с полным мусорным пакетом у ног. Не так я себе представляла начало наших пасхальных выходных. Я ни за что не пошла бы сейчас ужинать с Лиамом. Это станет для него наказанием за то, что он так грубо себя вел. Подняв пакет, я понесла его на улицу, благодарная за минутку свежего воздуха. На мгновение подумала о том, чтобы взять куртку и пойти прогуляться, ничего не говоря, но на улице холодно, и я сомневалась, что Лиам заметит, что меня нет.

— К черту все! — резко сказала я вслух.

— Привет, Нэнси. — Голова Нейта высунулась с другой стороны его машины, и когда я опустила пакет в контейнер и подошла, он вытер руку о тряпку. — Все в порядке? Сто лет тебя не видел.

Что-то внутри меня слегка зажглось, когда я увидела его улыбку. Может быть, это просто последствия безразличия Лиама, но в мужчине, работающем над своей машиной, определенно есть что-то сексуальное. Что-то немного грубое, первобытное, почти.

— Хорошо, нормально, — отозвалась я. — Все как обычно. Занимаюсь хозяйством.

— Делаешь что-нибудь особенное на Пасху? — Он прислонился к машине, все еще вытирая пятна от масла со своих рук.

Я не замечала его рук раньше. Они выглядели сильными, крепкими, с длинными пальцами. Я перевела взгляд на его лицо.

— На самом деле нет. Все то же самое, разбираюсь с вещами, полагаю. А ты?

— Мой брат, его жена и их девочки-близнецы приезжают на выходные. — При упоминании о них его улыбка стала шире, и он засиял. Очевидно, мысль о том, чтобы провести время с родственниками, приносила Нэйту радость, и мне вдруг захотелось, чтобы к нам тоже приехали гости. Я бы не отказалась от компании.

— Это здорово, — одобрила я. — Звучит восхитительно.

— Да. Так и будет. Ну, эээ… — Нэйт прочистил горло.

Неловкое молчание окружило нас, пока мы смотрели друг на друга. Я снова почувствовала себя смущенным подростком, пытающимся придумать что-нибудь умное, чтобы сказать.

Нэйт кивнул в сторону своего дома.

— Я лучше пойду внутрь. Обещал Эбби разобраться с полками в гостевой спальне до того, как все приедут завтра.

— Ей повезло с мужем, который мастерски выполняет любую работу, — подмигнула я ему. — Действительно, очень повезло. — Когда жар обдал кожу моего лица, я задумалась, что же на меня нашло.

Нэйт рассмеялся.

— Передай ей это в следующий раз, когда увидишь, хорошо? Замолви за меня словечко.

— Обязательно, — ответила я, радуясь, что он не замечает или не хочет заглотить наживку. Нэйт помахал мне рукой, и я смотрел, как он идет к своему дому и исчезает внутри.

Пока шла к своей входной двери, в голове проносились тысячи мыслей, я решила, что хватит оставаться невидимкой в собственном доме. Мой муж должен начать уделять мне больше внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену