Читаем Соседи (ЛП) полностью

Я уже собиралась наброситься на него, сказать, чтобы он прекратил заниматься психоанализом. Но, совершенно неожиданно, гнев исчез. Мои плечи опустились, когда я наконец осознала, что он понимает меня. Полностью. Хорошую, плохую и откровенно уродливую. Но чудесным образом Лиам все еще любил меня. Я снова отдернула занавеску душа, маленькие капельки воды попали мне на лицо. Лиам уставился на меня и начал поднимать руку, очевидно, готовый к моему ледяному опровержению.

— Переезжай ко мне, — выдохнула я, прежде чем у меня сдали нервы.

— Что? Я…

— Я люблю тебя, — быстро произнесла я. — Все время думаю о тебе. Я никогда ни к кому не испытывала таких чувств. — Я не могла встретиться с ним взглядом. — Вообще-то, я никогда никого так сильно не любила, совсем. — Я жалобно засмеялась и продолжила. — Кроме Тома, конечно, но он мой брат, и это совсем другое, но…

— Эбби..

— Он думает, что ты классный. Твердит об этом постоянно, и от этого я люблю тебя еще больше. И я хочу засыпать ночью и просыпаться с тобой каждое утро, понимаешь? Наверное, это звучит банально, но это правда. Так что ты думаешь? — Я посмотрела на него в первый раз с тех пор, как начала свой жалкий монолог, и сразу же заметила его поднятые брови. — Слишком рано. Да? Прошло всего шесть месяцев. Абсурд. Неважно, я…

— Да.

Мое лицо поникло, и я заставила себя улыбнуться.

— Я понимаю. Слишком рано. Тогда ладно. Извини за это, я…

— Нет. — Он выключил воду. — То есть, да, я перееду к тебе. — Лиам потянулся ко мне и снова заключил во влажные объятия. — Я чувствую то же самое. С первого раза, когда я тебя увидел.

Я рассмеялась, обнимая его и покрывая лицо поцелуями.

— Я давно хотела спросить тебя.

Он усмехнулся.

— Знаю. Том сказал мне.

Мой рот открылся.

— Он что? Маленький говнюк. Я убью его.

— Пожалуйста, не надо. — Лиам дрожал, и я погладила его по рукам. — Там было столько пива, что он, наверное, не помнит. Я думаю, это звучало примерно так: «Моя шиштра любит тебя, приятель. Она очень, очень любит тебя. Она хочет, чтобы ты переехал к ней, но боится, что ты уйдешь.

— Что? Почему ты ничего не сказал?

Лиам погладил мою щеку указательным пальцем.

— Потому что тебе нужно было разобраться с этим в свое время. Спешить ведь некуда?

— Нет. — Я наклонила голову набок. — Но когда ты переедешь?

По лицу Лиама поползла ухмылка.

— В воскресенье?

— В мой день рождения?

Лиам усмехнулся.

— Хороший подарок?

Я снова обняла его.

— Самый лучший.

Мы как раз наслаждались очередным страстным поцелуем, когда зазвонил телефон.

— Забудь. — Лиам прижался к моей шее, протягивая руки к моему полотенцу. — Останься здесь со мной.

— Не могу. — Я вернула полотенце и мягко оттолкнула его. — Это, наверное, Том. Спорим, они опять опаздывают. Ты же знаешь, они живут по времени Софии. — Я помчалась в гостиную и схватила трубку. — Алло?

— Эбби, это я.

— Я так и знала, — хмыкнула в ответ. — Можешь не говорить. Ты не успеешь до девяти.

— Не совсем. — Голос Тома звучал тихо, приглушенно. — Мы снова поссорились. На этот раз сильно. Все кончено. Я сыт по горло.

Мне захотелось подпрыгнуть, проскакать по квартире, распевая «Аллилуйя». Вместо этого я пробормотала:

— Вот дерьмо. Что случилось?

— Помнишь пару недель назад, когда я простудился? А она пошла гулять со своими подружками из салона?

— Да, — тихо сказала я, волнуясь, что догадываюсь, к чему это может привести. — Я помню.

— Ну, в ту ночь она ушла с каким-то парнем. Перепихнулись где-то в переулке, прижавшись к штабелю пивных ящиков.

— Что?

— Господи, чертовы пивные ящики! И она говорит мне об этом за два дня до моего дня рождения.

— Но она всегда обвиняла тебя в…

— Расскажи мне об этом.

Я опустилась на диван.

— Как ты узнал?

Он фыркнул.

— Она вела себя как милая и влюбленная…

— Ну, это на нее не похоже.

— Именно. А когда я спросил, что происходит, она начала плакать.

— Она плакала?

— Да, как будто это могло вызвать у меня сочувствие. А потом все рассказала. — Том глубоко вздохнул. — Она говорит, что это ничего не значило. Она даже не может вспомнить его имя. Ты можешь в это поверить? Она даже не знает, с кем трахалась.

— Черт возьми. Что за…

— Сука? Да. Я так зол, — признался Том. — Что, черт возьми, я в ней нашел? Двуличная потаскуха.

— Послушай, — сказала я мягко, — забудь глупую Софию. Забудь про «Шалтая». Приезжай. Лиам здесь. Мы можем взять пиццу и посмотреть наши старые видео «Герцогов Хаззарда». Что скажешь? — Когда Том не ответил, я добавила: — Давай. Это отвлечет тебя от мыслей о ней.

Он вздохнул.

— А может, мы сходим куда-нибудь? Только ты и я, на некоторое время? Не обижайся, но я не хочу смотреть, как вы двое любите друг друга на диване.

— Хорошо, без проблем.

— Но давай обойдемся недорогим местом, потому что я на мели.

— Ладно, — ответила я. — Я заеду за тобой примерно через час. Мы поедем в «Шалтай» и «Рэд».

— Уф, — простонал он. — Может, не в «Рэд». Что, если София там трахается с кем-то другим?

— Хорошо. Но сегодня я угощаю. Я подброшу тебя до дома, и ты сэкономишь на проезде в такси. Что скажешь?

Он выдохнул.

— Спасибо, сестренка. И предупреждаю. Я планирую быть в говно.

Я засмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену