Читаем Соседский дом, похожий на пристанище инопланетян. полностью

Когда они наконец-то «выползли» (вместо верёвки, Роберт волочил переносную лестницу), им больше не было ни до чего другого дела, кроме желания поскорее отмыться. Роберт должен был привести кого-нибудь из друзей, чтобы похвастаться «доказательствами», но перед ним стояло две неразрешимых проблемы: дерьмо, падающее горстью чуть ли не из каждого уха (оно также застревало между зубами) и страх перед теми «ледяными невидимками»: как бы они не вернулись назад, пока он мается дурью и не вздумали бы отомстить, так сильно напугавшему их деду! Тогда у Роберта не будет свидетелей, которые помогут ему ощутить себя Настоящим Героем.

Эдди предупредил деда с внуками, чтобы помнили об опасности: так неловко, если его родители увидят четвёрку измазанных в грязи «чертенят» и суетливо посеменят к телефону, набирать номер полиции (это Роберт всем растрезвонил, что дом старика взят под муниципальную охрану). Посоветовал им выходить из дома с «обратной стороны здания»; там, где не видно ни единого окна в его доме.

Именно в этот момент запыхавшемуся Джимми, с трудом, но удалось их настигнуть. Джимми не знал свою дальнейшую судьбу (либо он заболеет от чего-то неизлечимо страшного и умрёт, либо ему как-то удастся забыть обо всём, что с ним сделали эти существа и жить, как все обычные люди). Всё, о чём он сейчас мечтал, сообщить одну немаловажную новость. Дело в том, что он понял, как объяснить причину лютой ненависти к этим человекообразным существам, похитившим его тело и, видимо, подстроившим его смерть. Ведь Джимм неглупый парень, и он понимал, что сказать «я ненавижу их за то, что они меня бла-бла-бла» — это толочь воду в ступе. Нужна какая-то конкретная причина, а не банальности, о которых и без него догадается любой дурак. Ведь кому, как не дуракам, удаётся первыми опошлить общественные новости!..

— Стойте! — крикнул им мальчик, боящийся выходить из мира теней. Они уже испарялись в глуби опоясывающей оба дома роще. Так удачно он их позвал. Ещё секунда, и их бы след простыл.

Первым подбежал к Джимму Эдди. Роберт всячески пытался объегорить в беге этого размазню, но Эдди, видать, очень здорово натренировался.

— Ого?! — воскликнул Роберт, глядя на Джимми.

— Эй, Роб. Ты что, удивляешься, почему он не испачкался? Это же элементарно, Ватсон! Он выбрался по той лестнице, которую ты нам приволок.

— Да нет, — отмахнулся от него Робби, как от назойливой мухи. — Он же весь в водорослях… Он мокрый… Эй приятель, где это ты воду откопал?! Мы тут как раз намылились…

— Что, — продолжал Джимми, — очистить себя от грязи?

— Ну да, типа того, — тараторил Роберт своим вечно оптимистическим голосом. — Ты же понимаешь — не потащимся мы в таком виде по городу.

— Вот об этом я и хотел с вами поговорить. А вы что, куда-то торопитесь?

— Да нет, — хохотнул Роб, — нам бы чайку погонять! Кофем угостишь? Пустишь в свой дом четырёх гостей? Не сильно там тебе напачкаем?..

— Всё-таки, я был неправ, — вмешался в разговор на этот раз дедушка Тинны. — Эти сволочи смылись от нас именно через море!

Дед, как и его внук, не менее внимательно разглядел морские водоросли, налипшие на теле мальчика.

— Я пришёл вам сообщить, — торопливо объяснял Джимм, — чтобы вы передали всем… Чтобы вы садились на машины и уезжали куда подальше из этих мест. Здесь сейчас начнётся… Или уже началось…

— Дальше не продолжай, — простонали в один голос Эдди с подошедшей к нему Тинной. — Об этом мы уже знаем.

Конечно, Тинна употребляла другие (свои) слова, но сказать получилось в один голос вместе с Эдди.

— Молодцы, если вы знаете обо всём, — продолжал Джимм.

Правда, Роберт ни фига не желал знать что-либо новое. Но да ему было и неинтересно. У него совсем другая цель: порадовать своих предательски настроенных друзей.

— Другое дело, — досказал Эдди до конца, — удастся или не удастся нам предупредить об этом всех остальных…

— Слушай, Джим, — прервал его Роберт, — а куда они, эти двое, от тебя удрали? Тебе удалось их задержать и арестовать? А то… извини конечно… но я уже всем им объяснил, что тебя типа похоронили… Типа «поминай как звали».

— Они ушли в другое измерение, — так ответил Джим на сбивчивую скороговорочную речь Роберта. — В какое-то подводное царство. Я, конечно, желал бы их поймать, но… Такое было странное ощущение, что их затягивает в летающую тарелку.

— В какую ещё летелку? — запнулся дед и скомкал оба эти слова в одну кучу.

— Про НЛО никогда не слышали? — ответил ему Джим. — Неважно. Одним словом, «тарелка» вертикально торчала и готова была взмыть в любую секунду. Но они там вообще живут, как эти… Как в процессе эволюции, знаете?

— Ну да, — подтвердил дед, — человечество вышло из воды… Эволюция зарождения жизни на земле… Ты не отвлекайся, рассказывай дальше.

— Короче, «тарелка» наполовину была вбита в дно… Короче, торчала из морского дна, полумесяцем. Так понятнее?

— Понятнее-понятнее, — кивал дед. — Я вот только не могу понять: зачем ты грязь налепил на шее по бокам?

Перейти на страницу:

Похожие книги