Читаем Сошедшая полностью

Хочу я, чтобы сказка длилась вечно,Строфу перо писало б красноречноИ мы вдвоем сонет поем, конечно,В сердечном унисоне безупречном.И чтоб заря плясала в небе бесконечно,А ночь осталась в там, в дали забрежной.

Поднимает глаза на Элеона

И ужасы остались бы все с ночью,Не видели бы их мои-то очи.Держать в себе чудовище нет мочи,А память вновь приносит в вечер горечь.

Юноша обнимает Сару, но та вдруг вырывается из его объятий. Элеон остается один на холме, освещаемый последними лучами заходящего солнца. Занавес.

Сара идет мимо многолюдной площади. Останавливается. На трибуне стоят Лаэр и Джекалман. Впереди них – привязанный к стулу Гэрри.

Генрих

Люди, Элеос прощает даже самых заблудших грешников. Не каждый, кто сбился с пути, потерян. Сейчас вы узрите чудесное спасение вора, который осквернил церковь, похитив реликвию.

Лаэр

Держа в руках странный инструмент, обращается к Гэрри.

Пробил час, пришла тебе пораИзбавляться от страшного греха.В голове твоей наглухо заселКамень, что толкнул на беспредел.В разум я открою дверь кости,Где порок засел как взаперти.Милостью небес я извлекуКамень зла и душу вознесу.

Генрих

В сторону.

Глупый жрец откроет в разум дверь,Я войду туда, как мелкий зверь,И найду я в его памяти широт,Куда дел он мой заветный сефирот.

Гэрри

Испугано.

Умоляю, может быть не надо?Мне и так живется хорошо.Вашего ножа боюсь я пуще ада!Может мы придем к согласию еще?

Генрих и Лаэр вместе

Поздно просить пощады! И жребий брошен!Шанс тебе давали – ты был допрошен.И с дороги этой вовек нам не свернуть.Костями, страхом, болью мощен наш путь.

Инструмент Лаэра вонзается в лоб вора. Лаэр ловко производит трепанацию черепа.

Лаэр

Мне теперь осталось лишь найтиКамень зла в испорченной плоти.Новой жизнью станет этот день.Еще скажешь мне «благодарю», поверь.

Генрих

В сторону.

Хм, теперь я вижу: отдал он НецахКакой-то девчонке. Какой же дурак!Её странен образ: извилистый, бледныйИ моему взору почти незаметный.Но это не важно ведь цель мне ясна,И сефирот принесет мне она.

Генрих и Лаэр вместе

Поздно просить пощады! И жребий брошен!Шанс тебе давали – ты был допрошен.И с дороги этой вовек нам не свернуть.Костями, страхом, болью мощен наш путь.

Сара

Отворачивается, не в силах больше смотреть.

Где же тут вера, когда это зло?

Закрыв руками глаза убегает. В это время со стула сползает на землю труп Гэрри. Занавес.

Снова ночь. Темными аллеями идет Сара.

Сара

Чувствую, скоро я опять обращусь. Надо спрятаться, приковать себя, чтоб не выбраться. Никто не должен больше умереть. Может, мне и самой бы стоило умереть, какое мне место в этом мире? Не могу, я не решусь.

На другом конце сцены появляется Элеон. Их взгляды пересекаются. Оба на мгновение замирают.

Элеон

Сара!

Сара

Не надо, не подходи…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия