– Фугу, черт возьми! – Кэла бесило полное отсутствие у этих людей или Чародеев обычной вежливости.
– Вас это не должно касаться, – напомнил Фредди.
– Еще как должно! Я ведь ее уже видел. И чуть не умер из-за нее.
– Если не хочешь умереть совсем, держись от всего этого подальше, – предупредил Джерихо.
– Я не боюсь.
– Кэл, – Сюзанна потянула его за руку. Но эта попытка успокоить только усилила его гнев.
– Ты на их стороне!
– Дело не в сторонах, – начала она, но он не собирался слушать увещеваний.
– Тебе легко говорить. Ты с этим связана...
– Не так-то это легко.
– ...и твой менструм...
–
– Да, – сказала Сюзанна.
– И ты не рассыпалась?
– А почему я должна рассыпаться?
– Не здесь, – прервала их Лилия, в упор глядя на Кэла.
Это было последней каплей.
– Ладно, – сказал он. – Не хотите говорить при мне, и черт с вами. Я ухожу.
Он пошел к двери, игнорируя Сюзанну, которая звала его по имени. Нимрод за его спиной опять захихикал.
– Заткни пасть! – крикнул он младенцу и оставил комнату непрошеным гостям.
IV
Ночные страхи
1
Шэдвелла разбудил знакомый сон, в котором он владел магазином, таким огромным, что трудно было разглядеть его дальний конец. И он торговал, торговал всем – китайскими вазами, игрушечными обезьянами, говяжьими тушами, всем, – а толпы покупателей ломились в двери, чтобы присоединиться к тем, кто уже заполнял магазин.
Как ни странно, деньги ему не снились. Они перестали что-либо значить с тех пор, как он познакомился с Иммаколатой, которая умела извлекать все, что им было нужно, прямо из воздуха. Нет, ему снилась
Внезапно он проснулся в темной комнате. Рядом слышалось чье-то дыхание.
– Иммаколата?
Она стояла у дальней стены, прижавшись к ней и вонзив ногти в штукатурку. Глаза ее были расширены, но она ничего не говорила – во всяком случае, Шэдвелл ничего не слышал. Он уже видел ее такой – два дня назад, в фойе отеля.
Он встал с постели и накинул халат. Она прошептала его имя.
– Я здесь, здесь.
– Опять. Я опять его чувствую.
– Бич?
– Да. Нужно поскорее сбыть этот ковер.
– Мы это сделаем, – сказал он, медленно приближаясь к ней. – Ты же знаешь, я уже готовлюсь.
Он говорил как можно спокойнее. Иммаколата была опасна и в хорошем настроении, а в такие моменты он боялся ее еще сильней.
– Покупатели скоро явятся. Они давно этого ждали. Они приедут, мы заключим сделку, и все кончится.
– Я вижу это место, – проговорила она. – Стены, громадные стены. И песок. Похоже на край света.
Теперь она смотрела на него, и видение, кажется, начало угасать в ее глазах.
–
– Что когда?
– Аукцион.
– Послезавтра. Так я им сообщил.
Она кивнула.
– Странно. Так ждала этого, и вот теперь – все эти кошмары.
– Ты просто увидела ковер, – заметил Шэдвелл.
– Не только.
Он подошла к двери, ведущей во вторую комнату, и открыла ее. Вещи были сдвинуты к углам, и в центре привольно расположился их трофей – Сотканный мир. Она стояла у входа и смотрела на него.
Не смея ступать на него ногами, она прошла по краю изучая каждый дюйм.
У дальнего конца она остановилась.
– Здесь, – она указала на что-то.
Шэдвелл подошел ближе.
– Что?
– Кусок оторвался.
Она была права. Маленького куска ковра недоставало; остался в магазине, скорее всего.
– Ничего. Покупателей это не отпугнет.
– Я не об этом беспокоюсь.
– А о чем?
– Посмотри сам. Любой узор здесь – это один из Чародеев.
Он присел на корточки, изучая ткань. Узоры совсем не напоминали людей – скорее, какие-то закорючки разных цветов.
– Так это
– Какое?
– Первый рубеж обороны, – Иммаколата продолжала смотреть на место, где не хватало куска. – Первыми гибнут, первыми...
– Первыми просыпаются, – закончил Шэдвелл.
– Именно.
– Думаешь, кто-нибудь из них проснулся? – Он посмотрел на окна. Они плотно закрыты шторами, но он мог представить спящий город за окнами.
Мысль, что там таятся разбуженные Чародеи, не особенно нравилась ему.
– Да. Я думаю, это случилось. И Бич чует их во сне.
– Так что нам делать?
– Нужно найти их, пока они не разбудили его. Может, он все забыл. Но если он вспомнит... – она осеклась, будто слова не могли передать ее ужаса. – Если он проснется, наступит конец всем Чародеям.
– Даже тебе?
– Даже мне.
– Так нужно их найти.
– Этим займемся не мы. Нам ни к чему пачкать руки, – она направилась в спальню. – Они не могли уйти далеко.
У двери она остановилась и повернулась к нему.
– Ни в коем случае не выходи, пока я не позову, я должна вызвать того, кто ими займется.
– Кто это?
– Ты его не знаешь. Он умер лет за сто до твоего рождения. Но у вас есть нечто общее.
– И где же он сейчас?