Читаем Сотня полностью

Услышав, как Вице-канцлер встал со своего стула, Уэллс метнулся в свою комнату и рухнул на кровать. Глядя в потолок, он пытался осмыслить услышанное. Значит, Колония на последнем издыхании, и всем им осталось лишь несколько лет жизни в космосе.

Все встало на свои места. Вот почему на повторных судах всех признают виновными! У кораблей уже недостаточно ресурсов, чтобы поддерживать прежнюю численность населения. Эта мысль была ужасна, но осознание еще более страшного факта уже прокладывало путь в его голову. День рождения Кларк через полгода. Уэллс теперь знал, что никогда не сможет уговорить отца помиловать ее. Шанс выжить ей даст только экспедиция на Землю, но она планируется лишь на следующий год. Если ничего не сделать, Кларк ждет смерть.

Единственная надежда была на то, что удастся как-то приблизить полет на Землю, сделать так, чтобы первую партию отправили как можно скорее.

В мозгу возник ужасный, отчаянный план. Когда Уэллс понял, что ему придется сделать, его сердце сжалось от страха, но он знал – другого пути нет. Чтобы спасти любимую девушку, он вынужден будет поставить под угрозу само существование человеческой расы.

Глава 33

Беллами

Беллами прислонился к стволу дерева и сполз на землю, чувствуя себя пустым, будто обгоревшая оболочка челнока. В поисках Октавии он несколько часов рыскал по лесу и выкрикивал ее имя, пока у него не пересохло в горле, но ответом была лишь сводящая с ума лесная тишина.

– Эй! – прервал его мысли чей-то усталый голос.

Беллами обернулся и увидел, что к нему медленно приближается Уэллс. Его лицо было все в саже, а на левой руке кровоточила глубокая царапина.

– Как успехи?

Беллами только помотал головой.

– Очень жаль,– Уэллс стиснул зубы и застыл, глядя куда-то в землю за спиной Беллами.– Может, тебя немного утешит… Я думаю, что ее на самом деле тут не было. Мы сейчас довольно тщательно осмотрели поляну. Все успели уйти, кроме… – И он замолк.

– Я знаю,– негромко сказал Беллами.– Мне правда жаль, мужик. Я знаю, ты сделал все, что мог.

Уэллс поморщился.

– Я перестал понимать, что это значит.

Беллами в недоумении посмотрел на него, но, прежде чем успел что-то ответить, Уэллс слегка ему улыбнулся.

– Октавия скоро найдется. Не волнуйся.

Он развернулся и побрел обратно в сторону поляны, где несколько человек ворошили пепел в поисках уцелевшей после пожара утвари.

В розовом свете зари Беллами почти мог поверить, что события последних нескольких часов были всего лишь ночным кошмаром. Пламя давно угасло, и хотя большая часть травы на поляне выгорела, земля под ногами была влажной. Огонь не добрался до деревьев, и цветы на их ветвях тянулись к свету, в блаженном – или равнодушном – неведении о трагедии. Но Беллами знал кое-что о горе. Нельзя надеяться, что кто-то разделит с вами страдания. Свою боль приходится сносить в одиночку.

До его ушей донесся спор о том, почему начался пожар: то ли палатки загорелись от случайной искры, которую ветер принес от костра, то ли пламя вспыхнуло из-за чьей-то глупости или неосторожности.

Беллами не было дела до причин пожара; по фиг, отчего там все загорелось. Его волновала только Октавия. Она убежала, чтобы спастись от огня? Или покинула лагерь раньше, еще до того, как все началось? И если да, то почему она так поступила?

Он встал на подкашивающиеся ноги, держась за ствол дерева. Он не мог позволить себе отдых – только не сейчас, когда Октавии, возможно, угрожает опасность. Теперь, когда рассвело, он опять примется за поиски. На этот раз он уйдет глубже в лес, и неважно, сколько это потребует времени. Он не успокоится, пока не найдет сестру.

Беллами скрылся в лесу, в тени, куда не проникал оскорбительно яркий свет дня, и облегченно вздохнул. Облегчение принесло и то, что он наконец остался в одиночестве. Но нет, его глаза вдруг заметили приближающуюся фигуру. Он остановился и, щурясь, вгляделся в зеленый сумрак. Это была Кларк.

– Привет,– сипло сказал он. Его сердце сжалось при виде ее бледного напряженного лица.– С тобой все о’кей?

– Талия умерла? – Это прозвучало скорее как вопрос, словно Кларк надеялась, что он убедит ее в обратном.

Беллами медленно кивнул.

– Прости. Мне очень жаль.

Она задрожала, он инстинктивно обнял ее, и они стояли так один бесконечно долгий миг.

– Мне очень жаль,– снова шепнул он в волосы Кларк.

Наконец она выпрямилась и со вздохом отступила на шаг. Хотя по ее щекам все еще бежали слезы, глаза опять стали яркими, а на щеках появился намек на румянец.

– А где твоя сестра? – спросила она, вытирая нос тыльной стороной ладони.

– Здесь ее нет. Я искал несколько часов, но было слишком темно. Сейчас собираюсь снова поискать.

– Подожди,– Кларк полезла в карман.– Вот что я нашла в лесу, возле большой скалы, как к ручью идти.

Она что-то вложила в руку Беллами. Он шумно вздохнул, когда понял, что его пальцы сжимают знакомую полоску сатина. Эта была красная ленточка Октавии.

– Она была привязана к дереву? – наконец спросил Беллами, не зная, что хочет услышать в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сотня (Кэсс Морган)

Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)
Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором. «Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly) «Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist) «Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган

Фантастика
Сотня
Сотня

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором.«Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly)«Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist)«Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган , Роман Кошутин

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Возвращение домой
Возвращение домой

Продолжение нашумевшего романа Кэсс Морган «Сотня», по которому снимается одноименный сериал. Весь мир напряженно следит за судьбами сотни трудных подростков, участвующих в жестоком эксперименте по колонизации Земли, много лет пустовавшей после экологической катастрофы.За несколько недель, которые сотня провела на Земле, ребятам удалось создать оазис порядка среди царящего вокруг хаоса. Хрупкое равновесие нарушается, когда из космоса прилетают счастливчики, которым повезло покинуть Колонию, где почти не осталось кислорода. Однако везение Гласс, похоже, на этом и заканчивается. Кларк становится одним из лидеров спасательной экспедиции к месту крушения челноков новой партии колонистов, но ее не оставляют мысли о родителях, которые, возможно, остались в живых. Между тем Уэллс старается сохранить свой авторитет, несмотря на присутствие Вице-канцлера и его вооруженных охранников, а Беллами оказывается перед выбором: бежать из лагеря или держать ответ за преступление, которое, казалось бы, осталось в прошлом.Сотне пора объединиться и вступить в борьбу за свободу, обретенную на Земле, в противном случае они рискуют потерять всех, кого любят.

Кэсс Морган

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги