Читаем Сотрясатель полностью

Тело давно уже было готово действовать, но я всё ждал. Рассчитывал, что Ларс сообразит и отвлечёт кузнеца. Вот только Франс оказался не только в сознании, но и куда сообразительней воришки.

— Извините уважаемый, а вы не могли бы принести подушку? Право, неудобно вас беспокоить, но у меня больная шея, лекарь сказал, нельзя лежать на твёрдом.

— Может, тебе ещё и одеяло принести? Лежи спокойно, если не хочешь получить по своей больной шее, — сказал кузнец, поворачиваясь к Франсу.

Дальше ждать не стал. Копьё земли отправилось в голень противника, а я сам с трудом смог подняться на ноги без рук. Когда я принял вертикальное положение, Ларс и Франс уже были на ногах. Одержимому даже не понадобилась моя помощь, чтобы избавиться от пут. У них с воришкой в отличие от меня даже руки были развязаны, и сейчас одна из рук Ларса сжимала у горла рыжего бородатого здоровяка, закованного в доспех, неведомо откуда взявшуюся заточку. Моё копьё земли не смогло пробить прикрытую сталью голень, но зато из-за силы удара кузнец не смог удержать равновесие и встал на колени. Ларс оседлал его, а поднятое забрало шлема помогло добраться заточке до горла. Я даже понимаю, почему он его поднял, одевать на себя этот котелок, когда у тебя пусть и не такая большая, но всё же борода, наверняка крайне неудобно.

— Замерли все, иначе я эту консерву вскрою! — рявкнул Ларс, заметив движение противника.

Пока наши пленители осознавали новую расстановку сил, Франс разоружил осёдланного воришкой жеребца. Вооружён кузнец был мечом и кинжалом. Уже с этими острыми игрушками одержимый подошёл ко мне и разрезал верёвку на руках. Протянутый рукояткой вперёд кинжал я взял, после чего получше рассмотрел, кто нас захватил.

Как и показал голос земли, людей было пятеро: три мужчины, две девушки, одна из которых была подростком. Самая младшая из них была блондинкой, с непослушными торчащими во все стороны волосами, её одежда была измазана сажей и прожжена во многих местах. Более старшая спутница выглядела куда как аккуратней. Чёрные расчесанные до плеч волосы, одна прядь которых была выкрашена в зелёный; чистое, светлое лицо озаряла хищная улыбка. Обтягивающая стройное девичье тело одежда имела множество кармашек, из которых торчали какие-то бутыльки.

Предводитель этого отряда был усат. Годов за тридцать мужчина стоял чуть впереди, держа в руках короткий меч, испещрённый какими-то рунами. Его кожаная броня имела многочисленные металлические вставки, а карие глаза смотрели на нас из-под нависающей чёлки. Последним оказался арбалетчик, что меня крайне расстроило. Щуплый мужчина держал немаленькое стрелковое оружие вполне уверенно. На вид лет ему было столько же, как и лидеру, но многочисленные шрамы от тонких порезов на щеках, могли добавить парню возраста.

— Можно я их подпалю? — спросила Ильва, вытащив из рядом стоящей сумки какую-то бутылку.

— Девочку утихомирьте, пока я её на кол не посадил, — сказал я, и между нами выросло копьё земли.

Демонстрация силы слегка остудила боевой настрой противников, а начавшая подниматься с земли группа ещё сильнее склонила чашу весов в нашу сторону.

— Маг, значит, — поморщился усач.

— А я говорила, что верёвки следует зачаровать, — всё так же спокойно произнесла Рина.

— Будь у меня столько серебра, мы бы сейчас не шли в пещеры, — раздражённо ответил перехвативший поудобнее свой короткий меч Клаус.

— Будь у вас мозги, не стали бы на нас нападать, — раздражённо добавил я.

— Так я их сожгу? — начав в нетерпении притопывать, спросила Ильва.

— Мы напали? Да вы на нас хотели крабов вывести, — обвинительно ткнул в нашу сторону арбалетом мужик.

— Мы вообще не знали, что в лесу помимо нас кто-то есть, — возмутилось Эрика. Несмотря на то, что девушка ещё не полностью пришла в себя и сейчас опиралась на Франса, голос её звучал ровно.

— Мы все слегка погорячились, давайте успокоимся, вы отпустите Бьёрна, и мы все обсудим, — примирительно произнёс Клаус.

— Вещи сначала наши отдайте, — потребовал Ларс.

— Гарольд, отдай им их вещи, — скомандовал усач.

— И смотри мне, рожа полосатая, я проверю наличие каждой пуговицы, — потряс свободной рукой воришка.

— Ильва, опусти бутылочку, не надо никого жечь, — положила Рина ладошку на плечо девочки.

— Ну вот, всегда вы так, — расстроился юный пиромант.

Гарольд не стал передавать наши вещи из рук в руки, сложил всё в пяти метрах от нас, после чего, не поворачиваясь спиной, отошёл к своим. Проявлять гордость было не к месту, поэтому мы подошли и разобрали свои пожитки. Один Ларс так и остался сидеть на Бьёрне, но его вещи захватить мы не забыли.

— Ларс, слезай с него, — скомандовал, когда все проверили свои вещи. Мне кроме своего кинжала проверять было нечего, поэтому я взял на себя обязательства позаботиться об имуществе воришки.

Склонившись и прошептав что-то на ухо Бьёрна, Ларс медленно убрал заточку, после чего слез с бородача и подошёл ко мне.

— Что ты ему сказал? — не удержался от вопроса я.

— Что он меня ещё обязательно покатает, — заряжая арбалет, ответил воришка.

— Ну и странные у тебя увлечения, — покачал я головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осколок скалы

Похожие книги