Читаем Сотрудник агентства "Континенталь" полностью

"It" ("The Black Hat That Wasn't There"). Впервые рассказ напечатан в журнале «Black Mask» в ноябре 1923 года. Переводчик М. Банькин.

– Слушайте, мистер Зумвальт, не говорите мне: «и этого сказать не могу»! Если я берусь за дело, мне необходимо знать всю историю.

Он с минуту задумчиво посмотрел на меня блуждающим взором синих глаз. Потом встал, приоткрыл дверь. В комнате за своими конторками сидели бухгалтер и стенографистка. Зумвальт закрыл дверь и вернулся к столу, он заговорил хриплым голосом, наклонившись вперед.

– Я полагаю, вы правы. Но то, что я скажу, должно быть строго между нами.

Я кивнул и он продолжил.

– Пару месяцев назад, один из наших клиентов, Стэнли Горам, передал нам 100 000 долларов в облигациях. Он уезжал на Восток по коммерческим делам, и ему в голову пришла идея, что облигации в его отсутствие могут подняться выше номинала, в таком случае мы должны были бы их продать. Вчера мне случилось посетить хранилище Трастовой компании «Голдэн Гейт», и заглянуть в сейф, куда поместили бумаги, они исчезли!

– Кроме вас и вашего компаньона, у кого-либо еще был доступ к сейфу?

– Нет.

– Когда в последний раз видели облигации?

– Они были в сейфе в субботу, перед тем как Дэн собрался уехать. И один из дежурных в хранилище сказал мне, что Дэн побывал там в следующий понедельник.

– Отлично! Посмотрим, что у нас есть. Ваш партнер, Дэниэл Рэтбоун, должен был отправиться в Нью-Йорк двадцать седьмого числа прошлого месяца, в понедельник, чтоб встретиться с Р. У. Де Пюи. Но в тот день Рэтбоун явился в офис со своим багажом и сказал, что важные личные дела заставили его отложить отъезд, так как он должен был оставаться в Сан-Франциско следующим утром. Но он не уточнял, что это были за личные дела. Вы вдвоем немного попререкались, так как Вы считали важным прибыть вовремя на встречу в Нью-Йорке. Вы были не в самых хороших отношениях, так как за пору дней до этого уже обсуждали что-то сомнительное, что сделал Рэтбоун. А так...

– Нет, поймите меня правильно, – перебил меня Зумвальт, – он не сделал ничего нечестного. Он просто провел ряд сделок, где пожертвовал этикой ради прибыли.

– Ладно. Однако, начав со спора об отмене поездки в Нью-Йорк в тот день, вы с ним перешли к обсуждению прочих накопившихся разногласий, и, в итоге, почти уже решили расторгнуть сотрудничество как можно скорее. Разговор закончился в вашем доме на Четырнадцатой авеню, и, так как было уже довольно поздно, а он ушел из своего отеля до того как передумал ехать в Нью-Йорк, то остался у вас ночевать.

– Вы правы, – пояснил Зумвальт. – Я сейчас живу в отеле, так как миссис Зумвальт в отъезде, но мы с Дэном пошли ко мне в дом, так как только там мы могли поговорить никем небеспокоемые, и когда мы закончили, действительно было уже слишком поздно, так что мы там и остались.

– Далее, следующим утром вы с Рэтбоуном пришли в офис и...

– Нет, – поправил он меня. – Я пришел один, пока Рэтбоун занимался делами, заставившими его задержаться. Он пришел в офис вскоре после полудня, и сказал, что собирается отбыть на Восток дневным поездом. Он послал Куимби, бухгалтера, забронировать места и зарегистрировать багаж, который на ночь оставил в офисе. После чего мы с Дэном пошли пообедать, затем вернулись в офис на пару минут, он подписал какие-то письма и уехал.

– Продолжим. Потом вы ничего не слышали о нем, пока не получили телеграмму от Де Пюи, где тот спрашивал, почему Рэтбоун не приехал к нему.

– Это правда. Получив телеграмму от Де Пюи, я запросил брата Дэна в Чикаго, думая, что Дэн мог сделать там остановку, повидать его, но Том сказал, что не виделся со своим братом. С тех пор от Де Пюи пришло еще две телеграммы. Он был очень рассержен на Дэна, за то, что тот заставил его ждать, но я не сильно беспокоился. Дэн – не очень обязательный человек, и если он сделал остановку где-то между нами и Нью-Йорком на несколько дней... так бывает. Но вчера, когда я обнаружил, что облигации пропали, и я узнал, что Дэн побывал у сейфа за день до отъезда, я решил, что надо что-то предпринять. Но я бы не хотел, чтоб в это дело вмешивалась полиция.

Я уверен, что если я смогу найти Дэна и поговорить с ним, мы найдем способ решить дело так или иначе и без скандала. У нас были разногласия, но я слишком хорошо к нему отношусь, несмотря на этот его безрассудный поступок, чтоб отправлять его в тюрьму. Потому я и хочу найти его как можно быстрее и без лишнего шума.

– У него есть автомобиль?

– Сейчас нет. Раньше был, но он продал пять или шесть месяцев назад.

– Каким банком он пользовался? Меня интересует, где он держал личный счет?

– Трастовая компания «Голдэн Гейт».

– У вас есть его фотография?

– Да.

Он достал из ящика стола два снимка: один в фас, второй в профиль. На них был изображен мужчина средних лет, с проницательными, близко посаженными глазами на тонком лице, волосы темные и редкие. Но лицо вполне приятное, хотя и с хитрым выражением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оперативник агентства «Континентал»

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы