Читаем Сотрудник ЧК полностью

- Ты брось! - оборвал его Брокман. - Надо! Каждый день надо напоминать. И не тебе одному: всем нам. В таком деле, как наше, легко голову потерять. А потеряешь голову - наделаешь беды хуже контрреволюции. Один был такой, тоже не любил, чтобы напоминали. Вывели в расход. Следственных избивал… Ты это учти. Мы не жандармы. На нас народ смотрит, как на Советскую власть, и это каждую минуту надо помнить. - Он поднялся и пересел к столу. - Теперь так… Работы будет много. И днем, и ночью, и без воскресных дней: контрреволюция праздников не справляет. Для начала пойдешь в отдел по военным делам и шпионажу, поскольку опыт есть. Начальником у тебя будет уполномоченный Величко. Он сейчас на операции, так что явишься к нему завтра. Сегодня отдыхай, устраивайся… Сапоги закажи. Спроси у Фельцера, он тебе сапожника посоветует.

- Уже посоветовал.

В дверь просунулась голова дежурного:

- Пришел Филиппов.

Алексей встал.

- Посиди, если хочешь, - сказал Брокман, - привыкай к обстановке. Этот Филиппов - начальник авиационного отряда. Нужный человек, но фрукт…

Он не договорил: Филиппов вошел в комнату.

<p>НОВЫЕ ВСТРЕЧИ</p>

С первого взгляда было видно, что это летчик: обветренный, загорелый до медной черноты, в синем, покрытом пятнами комбинезоне. На сгибе локтя висели защитные очки и летный шлем. По бокам болтались на длинных ремнях планшет и маузер в деревянной кобуре.

- Филиппов явился, - доложил он.

- Здравствуй, садись, - сказал Брокман. - Это Михалев, наш сотрудник.

Филиппов небрежно кивнул Алексею и сел. Планшет и маузер положил на зеленое сукно стола. Он держался уверенно и даже несколько развязно, как человек, знающий себе цену.

- Что у тебя там вышло с Исаковым? - спросил Брокман.

- Ага, уже нажаловался! - усмехнулся Филиппов. - Ничего такого особенного не вышло.

- Ты почему отказался сегодня от полетов?

- Значит, была причина. Вчера полетал и хватит. Мне горючее с неба не накапывает.

- Для тебя приказ начальника военучастка существует? Первый день в армии, дисциплины не знаешь?

- Ты на меня не кричи, товарищ Брокман, - спокойно сказал Филиппов. - Мне теперь Исаков не указ…

- Это еще почему?

- А вот погляди. - Филиппов достал из планшета какую-то бумагу и протянул ее Брокману. - Получил приказ из Николаева. Велят всем составом и с аппаратами отбыть в тыл на новую базу…

Брокман читал приказ, и лицо его заметно бледнело. Он медленно сложил бумагу и, подумав, бросил ее в ящик стола.

- Так вот, Филиппов… Никуда ты отсюда не полетишь. - У него дернулась щека.

- Да ну? - произнес Филиппов с едва заметной иронией.

- Никуда! Я приказ отменяю!

- Не имеешь права, товарищ председатель.

- Не твоя забота! Этот приказ - предательский.

- Тебе всюду предательство мерещится!

- Мерещится? Ты сам подумай: где вы сейчас нужней - здесь или в тылу?

- Положим, что и здесь, - начал было Филиппов, - не в том дело…

- В том! - перебил его Брокман. - Для нас авиация чуть ли не единственный способ артиллерийской разведки. Перед самым наступлением перевести вас в тыл - такое только враг мог придумать.

- Да мне-то что! - досадливо сморщился Филиппов. - Ты сам говоришь: дисциплина. Велят - надо исполнять.

- Повторяю: никуда ты не полетишь! Сейчас напишу распоряжение, чтр я под угрозой ареста запретил тебе исполнять приказ номер двести шестнадцать дробь восемнадцать, так как считаю этот приказ вражеской вылазкой. Хватит с тебя?

Филиппов явно заколебался.

Брокман встал, сдавил в кулаке бронзовый набалдашник пресс-папье.

- Послушай, Филиппов, - проговорил он негромко, но так, что летчик быстро поднял на него глаза, - я тебя знаю, как большевика, иначе я бы по-другому разговаривал… Там, в штабе, какая-то сволочь засела, заявляю это тебе, как партийному товарищу. И предупреждаю: исполнение подобных приказов - все равно, что предательство революции! Моя ответственность больше твоей… Улететь я тебе все равно не дам. А улетишь- найду где хочешь. Так лучше сам осознай…

Алексей видел, что Филиппов сдается. Он уже не возражал, а только смотрел на Брокмана, хмуря желтые выгоревшие брови.

Хотя Алексею трудно было судить, прав Брокман или нет, но во всем облике председателя ЧК и в его манере говорить была такая уверенность, спокойная сила, которая убеждала помимо слов. Глядя на него, Алексей подумал: «Вот это мужик! Боевой!»

Он не стал дожидаться конца разговора. Пользуясь тем, что Брокман и Филиппов забыли, казалось, о его существовании, он подобрал свои пожитки и вышел из комнаты.

В коридоре Алексей столкнулся с румяным, пареньком - дежурным.

- В порядке? - поинтересовался тот.

- В порядке. Работать у вас буду.

Дежурный протянул руку:

- Приятно познакомиться. Оперативный сотрудник Федор Фомин. - И сразу переходя на «ты», спросил: - Ну, как тебе наш председатель показался?

- Крепкий!

- Ого! - Фомин со значением поднял палец. - Сама сила!

Паренек он оказался расторопный. Куда-то сходил, достал талоны на обед и отвел Алексея в столовую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка военных приключений

Большой горизонт
Большой горизонт

Повесть "Большой горизонт" посвящена боевым будням морских пограничников Курильских островов. В основу сюжета положены действительные события. Суровая служба на границе, дружный коллектив моряков, славные боевые традиции помогают герою повести Алексею Кирьянову вырасти в отличного пограничника, открывают перед ним большие горизонты в жизни.Лев Александрович Линьков родился в 1908 году в Казани, в семье учителя. Работал на заводе, затем в редакции газеты "Комсомольская правда". В 1941-51 годах служил в пограничных войсках. Член КПСС.В 1938 году по сценарию Льва Линькова был поставлен художественный кинофильм "Морской пост". В 1940 году издана книга его рассказов "Следопыт". Повесть Л. Линькова "Капитан "Старой черепахи", вышедшая в 1948 году, неоднократно переиздавалась в нашей стране и странах народной демократии, была экранизирована на Одесской киностудии.В 1949-59 годах опубликованы его книги: "Источник жизни", "Свидетель с заставы № 3", "Отважные сердца", "У заставы".

Лев Александрович Линьков

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив